1988-01-01 · 古典音樂
Scene 1: The Captain's room. "Langsam, Wozzeck, langsam!"
Scene 2: An open field outside the town. "Du, der Platz ist verflucht!" "Ach was!"
Scene 3: Marie's room. "Tschin Bum, Tschin Bum, Bum, Bum, Bum! Hörst Bub? Da kommen sie!"
Scene 4: The Doctor's study. "Was erleb ich, Wozzeck?"
Scene 5: Street before Marie's door. "Geh einmal vor Dich hin!"
Scene 1: Marie's room. "Was die Steine glänzen?"
Scene 2: Street in town. "Wohin so eilig"
Scene 2: Street In Town. "Wohin so eilig"
Scene 3: Street before Marie's door. "Guten Tag, Franz"
Scene 3: Street Before Marie's Door. "Guten Tag, Franz"
Scene 4: Tavern garden. "Ich hab' ein Hemdlein an, das ist nicht mein"
Scene 4: Tavern Garden. "Ich hab' ein Hemdlein an, das ist nicht mein"
Scene 5: Guardroom in the barracks. "Oh oh Andres! Andres! Ich kann nicht schlafen"
Scene 5: Guardroom In The Barracks. "Oh oh Andres! Andres! Ich kann nicht schlafen"
Scene 1: Marie's room. "Und ist kein Betrug"
Scene 1: Marie's Room. "Und ist kein Betrug"
Scene 1: "Und kniete hin zu seinen Fuessen"
Scene 2: Forest path by a pool. "Dort links geht's in die Stadt"
Scene 2: Forest Path By A Pool. "Dort links geht's in die Stadt"
Scene 3: A low tavern. "Tanzt Alle"
Scene 3: A Low Tavern. "Tanzt Alle"
Scene 4: Forest path by a pool. "Das Messer? Wo ist das Messer?"
Scene 4: Forest Path By A Pool. "Das Messer? Wo ist das Messer?"
Scene 5: Street before Marie's door. "Ringel, Ringel, Rosenkranz"
Scene 5: Street Before Marie's Door. "Ringel, Ringel, Rosenkranz"