何も怖くなんてないさ
nanimo kowaku nantenaisa
無任何所畏懼的
手にしたものを失うくらい
teni shi tamonoo ushinaukurai
只不過失去了所得到東西
争いを待つ事を繰り返して
araso ioma tsu kotoo kurikaeshite
不斷重複等待著爭執
かすめて
kasumete
掠奪回來
何もかもを欲しがっていた
nanimo kamoo hoshigatteita
曾經希望得到一切
迷えるものの誓い
mayoerumonono chikai
漫無目的的誓言
未だ見ぬ世界を創りだす事
imada minu sekaio tsukuri dasu koto
創造前所未知的世界
朽ち果てていく
kuchi hate teiku
也落得一場空
哀しい夢を遮るものは
kanashii yumeo saegirumonowa
能掩蓋住悲傷的夢
自らの闇だって
mizukarano yamidatte
乃自身的黑暗
If you make your time stand still
You'll know what it means
But why would you want to
Makes me feel 何処からか
Makes me feel dokokaraka
我突然察覺 從某處開始
流れる景色変わらなくなって
nagareru keshiki kawaranakunatte
流逝的景色一成不變了
音もなく解き放つ Away
otomonaku toki hanatsu Away
無息而釋 不斷地
畏れ断ち切り何時からか
osore tachi kiri nanjika raka
斷然斬下 無論何時
高鳴る鼓動止まらなくなって
takanaru kodou tomaranakunatte
激昂的心情難以按捺
易しくも消し去って Away
yasushi kumo keshi satte
無意中輕易地消逝了
分かり合えること
wakari aerukoto
你期望著能夠
望んでるの?
nozonderuno?
彼此理解?
また求めてる 何故奪うの
mata motometeru naze ubauno
既然還尋求著 為何要去剝奪
どんな明日だって変わるはず
donna ashitadatte kawaruhazu
不論怎樣的明天都有辦法改變
現在を生き抜く事で
imao iki nuku kotode
現在好好地生存下去
廻る歯車を思い切り
mawaru hagurumao omoikiri
能打碎命運的齒輪
広がる闇を打ち消すものは
hiroga ru yamio uchikesumonowa
能打碎命運的齒輪
自らの夢だって
mizukarano yumedatte
便是自身的夢想
If you make your time stand still
You'll know that it's time
And I don't want to
Makes me feel 何処からか
Makes me feel dokokaraka
我突然察覺 從某處開始
流れる景色変わらなくなって
nagareru keshiki kawaranakunatte
流逝的景色一成不變了
音もなく解き放つ Away
otomonaku toki hanatsu Away
無息而釋 不斷地
畏れ断ち切り何時からか
osore tachi kiri nanjika raka
斷然斬下 無論何時
高鳴る鼓動止まらなくなって
takanaru kodou tomaranakunatte
激昂的心情難以按捺
易しくも消し去って
yasushi kumo keshi satte
無意中輕易地消逝了
Makes me feel 何処からか
Makes me feel dokokaraka
我突然察覺 從某處開始
流れる景色変わらなくなって
nagareru keshiki kawaranakunatte
流逝的景色一成不變了
音もなく解き放つ Away
otomonaku toki hanatsu Away
無息而釋 不斷地
畏れ断ち切り何時からか
osore tachi kiri nanjika raka
斷然斬下 無論何時
高鳴る鼓動止まらなくなって
takanaru kodou tomaranakunatte
激昂的心情難以按捺
易しくも消し去って
yasushi kumo keshi satte
無意中輕易地消逝了