LINE 登入
It's all too much

It's all too much

YUI

朋友來電時您聽到的鈴聲
朋友打給您時朋友聽到的鈴聲
設定於LINE主頁上的背景音樂

人氣鈴聲

專輯封面

again

Holiays in the sun

歌手其他專輯

歌詞

作曲

Yui、Hisashi Kondo

コバルト色彩に変わる夜さ 變成蔚藍色彩的夜空 冷たく光る星空 散發冰冷淡光的星空 コトバならもういらないから 已不用再說些甚麼 涙に隠れた真実を 與其去解開 解き明かそうとするより 淚水背後的真相 根拠もない占いのほうがマシ 倒不如相信豪無根據的占星掛相 灯りの無くなったベンチで 坐在黯淡無光的長椅上 見上げたら 抬頭仰望 理想ばかり浮かぶ 滿腦子浮現理想 流れ星でした 是流星的出現 ねぇ!教えてよ 喂! 告訴我吧 あるがまま生きてゆけるなら 若能活得自然率真的話 銀河に広がる 奇跡集めて 我會擴展到銀河 收集奇跡 乗り越えてみたいよ 想嘗試跨越重重困難 だって身体ん中 不過 巡る感情に 被身體中的 支配されてんだ 感情輪迴所支配著 こんなんじゃダメさ 這樣是不行的 ねぇ そうでしょ? 喂 對吧? サイコロ振るみたいに決めて 以擲骰子之類的決定命運 後悔なんて出来ないほど 想無悔無憾 次の場所へと進んでいたい 往下一處地方前進 曖昧に作られたルールブック 寫得模糊不清的遊戲規則 臆病な分だけ出遅れて 令膽怯的人猶豫不決 ライバルの背中見続けてんだ 繼續凝視對手的背影 そんなのも 即使這樣 月明かり赤裸々 月光仍然澄明透徹 素っ裸の心からはぐれた 從誠懇坦率的心流走了 流れ星でした 是流星的飛逝 ねぇ!教えてよ 喂!告訴我吧 あるがまま生きてゆけるほど 要能做到活得自然率真 純情なんかじゃない 不是要甚麼純情 争う事も 紛擾爭鬥 さけられないの 亦是無可避免的 きっと空回り 一定會 繰り返す教訓に 被接二連三 支配されてんだ 空忙一場的教訓所支配著 どうすればいいの 該怎麼辦才好 ねぇ ウソでしょ? 喂 是一場騙局吧? 空想ばかり描いて 光靠空想 進めない 是無法向前邁進的 愛想よくもなれない 亦無法變得和謁可親 何故だろう? 為甚麼呢? …It's all too much …It's all too much ねぇ!教えてよ 喂! 告訴我吧 あるがまま生きてゆくために 為了活得自然率真 せまる難題さえも 甚至連迫切的難題 ユーモアに変えて 都想轉換幽默的心情 笑い飛ばしたい 一笑置之 だって解決出来ない 不過 會被平常 日常に埋もれる 無法解決的難題所壓迫的 だから信じていたいよ 所以我想相信啊 奇跡ってあるでしょ? 所謂的奇跡 真的存在吧? ねぇ そうでしょ? 喂 對吧?
全曲歌詞
使用者條款隱私權政策行銷政策資料使用條款
© LINE Taiwan Limited.
營業人名稱:台灣連線股份有限公司統一編號:24556886