「這麼做是對的」 一直對自己這麼說
「KOREDEYOKATTANOYO 」NANDOMOI I KIKASETA
擁抱不盡的思念 深怕它滿溢而出只有鎖上鑰匙
DAKIKIRENUOMOI GA AFURENAIYOUNI KAGI WO KAKEDE
在黃昏映照的車站月臺上TASUGAREUTUSITAEKINOHO-MUDEKOUSITA
沒想到還能這樣相遇 騷動起舞的鼓動難以壓抑
MATADEAUNANTE SAWAGIDASUKODOUOSAEKIRENAI
OW OW WHY
如果戀愛的奇蹟造訪
KOINOKISEKI GA OTOZURETANARA
希望能夠奔向你臂腕中
ANATANOUDENONAKAHE TOBIKOMITAITO
明明這麼做著夢想 但現在卻一步也動不了YUMEMITETANONI IPOMOUGOKENAINO
恐怕不會再見面了 刪去了電話上的記憶
MOUAUKOTOMONAITO KESITADENWANOMEMORI-
但多數的回憶們 卻仍舊閃閃耀眼DAKEDO OMOIDETATI KONNANIKAGAYAITEITANAITE
被淚水薰染的臉頰恢復了氣色NAMIDANISOMATA HOHOGAIROWOTORIMODOSU
「希望能重新來過」 為這焦急等待的話語而顫抖不已
「YARINAOSITAI」TO MATIWABITAKOTOBANIFUETERUNO
OH OH I
你相信戀愛的奇蹟嗎 猶豫不決的心情?
KOINOKISEKIWO SINJITEIINO?
希望能藉由那指尖
TAMERAUKIMOTIWO SONOYUBISAKIDE
再次一個個的解開
MOTAHITOTUZUTU HODOITEHOSIINO
OHOH I
我想相信那戀愛的奇蹟啊
KOINOKISEKIWO SINJITAINOYO
我真的喜歡你 幾乎令人悲傷一般
SUKINANOYO ANATAGAKANASIIKURAI
因為我夢見了 永遠無法消失的夢
YUMETETAKARA EIENNI KIENAIYUMEO
請求你 請永遠別再離開我
ONEGAI MOUNIDOTO HANARENAIDE