LINE 登入
賽德克‧巴萊 The Soul of Seediq Bale (阿穆依 穌路演唱)

賽德克‧巴萊 The Soul of Seediq Bale (阿穆依 穌路演唱)

賽德克‧巴萊 Seediq Bale 電影原聲帶

朋友來電時您聽到的鈴聲
朋友打給您時朋友聽到的鈴聲
設定於LINE主頁上的背景音樂

歌詞

作詞:江自得 作曲:泰雅古調 改編:拉卡巫茂 編曲:Ricky Ho 族語翻譯潤飾:Dakis Pawan 演唱:阿穆依 穌路 我的孩子啊,我知道 laqi mu bale wa, mkela ku 在那激情奔放的日子裡 ali knsselo tqqaras ta ciida 你們學會一首歌 wada namu smluhe kingal uyas 為即將被遺忘的祖靈歌唱 muuyas uyas utux rudan ta uxe beyo scuhungi 每一個音符緊密地擁抱祖靈 meemux utux rudan ta knkingal qene uyas 你們躍動的身軀舞向祖靈 hei namu kmeeki quri utux rudan mlgelu 你們靈魂的尊嚴像密雲中的閃電 mntena ledax pceka pabu snparu qcahun namu 令敵人不敢直視 uka lleexan mita pais 但是,我的孩子啊! ani si, laqi mu bale wa ! 你們的恨意讓天地暗下來 Asi lux mnukuung bobo dheran knseyang namu 看不見遠方的星辰 uka ttaan pungerah karac baro 啊,那些星辰已漸漸垂滅 a~ ga kndudul mpahung pungerah karac baro 我的孩子啊! laqi mu bale wa ! 你們刀尖的寒光 ledax ngayus ludux namu slmadac 讓月亮蒼白如蠟 Asi lux so sipa knbehege na idas 你們刀尖的血漬 dara ngayus ludux namu slmadac 讓夜晚不停燃燒 smucaman ini paalix sqama 聽啊,孩子們 qbahang wa, laqi nii ! 從森林裡飄落下來的聲音 kndalax lmiqu truma hrenang 是祖靈的嘆息 ye hengak utux rudan ta 還是風的嘆息 ye uxe hengak bgihur 聽啊,孩子們 qbahang wa, laqi nii ! 從濁水溪流下來的嗚咽 daring mnkdalax yayung Mtudu 是祖靈的哭泣 ye lingis utux rudan ta 還是雲的哭泣 ye uxe lingis plabu 我的孩子啊! laqi mu bale wa ! 你們看,世界在不停地顫抖 qtai, nii ini alix prukerang bobo dheran 你們看,染紅的土地沉默不語 qtai, uka krukari dheran sndraan 你們看,波索康夫尼的樹皮一片片剝落 qtai, ga kndudul mqrehaq ka Pusu Qhuni 你們摸摸看,你們染血的雙手 tlengi bino, baga namu ga qlupan dara 還能捧住獵場的沙土嗎 ye pkmekul dmoi dheran ddupun dungan ho 你們摸摸看,你們悲憤的前額 tlengi bino, knseengan na kduruk namu 還能展開一座美麗的彩虹橋嗎 ye ptraguh Hako Utux knumalu dungan ho 你們摸摸看,你們疑惑不安的嘴 tlengi bino, snlungelung na quwaq namu 還能在所有的季節說話嗎 ye umpurengo knkingal msisan dungan ho 我的孩子啊,你們知道嗎? laqi mu bale wa, mkela namu ho ? 森林中的松子已在風中全部碎裂 Wada msperuq snbuhuran kanna hei harung lmiqu 淚光閃閃的月亮橫在你們走向死亡的途中 tsrusuq ka idas asi eniq eluw ssaan namu mhuqil 暗鬱的雲朵已遮不住, 向著微弱的星光緩緩駛去的悲傷 Ini dehuk smbaang knremun wada mquri ledax pungerah plabu qalux 我的孩子啊,你們知道嗎? laqi mu bale wa, mkela namu ho ? 時間輕如一朵火焰 mntena rana puniq knclokah na ali 你們靈魂裡的星星已被點燃 wada srudingan ledax pungerah qcahun namu truma da 你們的夢廣大如一片藍色海洋 so bale rcilung paru knpruwan na lngulungan namu 而你們靈魂裡歡樂的淚水卻已乾涸 wada mdengu beyuq qnaras na qcahun namu da 我的孩子啊,你們知道嗎? laqi mu bale wa, mkela namu ho ? 為唱出祖靈的歌需要吞下許多痛苦 muuyas uyas utux ruadn we asi ka knuremun 為說出自己的話需要吞下許多屈辱 prengo su kari nnisu naq we asi ka knuseung 為實現夢想需要吞下許多遺憾 mqita su dnungusan we asi ka knuhawan 孩子啊,你們怎麼了? laqi mu wa, ga namu hmuwa da ? 我的孩子啊,你們到底怎麼了? laqi mu bale wa, ga namu bale hmuwa da ?
全曲歌詞

專輯

歌手其他專輯

使用者條款隱私權政策行銷政策資料使用條款
© LINE Taiwan Limited.
營業人名稱:台灣連線股份有限公司統一編號:24556886