唱我故鄉 (Senaiai Ku Kaddekathan) A Song for my hometown
詞.曲.編曲\陳建年
木吉他.手風琴.笛子.鋼琴.Bass.大鼓.手鼓.恰南哥\陳建年
演唱\惠琴.玉琴.美花
(語別:卑南語 Language︰Puyuma )
sasenai ku sasenai ku
sasenai ku ddekath na vulai kasagasagar
qasat qa puran palius qi ddekath
qaladd na vasikau semevek kaddiaputtan
thathakan semangal malinai makadare kana kaui
muarikan a gung kaddi mi-ara-ar dda talun
lumai na vulai mungalungalun qi vinalian
buleluan maligaligau mugururus na qe-nai bagalu qi laliaban
* temabang qi ttuangalan muthepus qa kinasuanan
masiverver na qapui palakuan kiattevung dda puabiau
senai da qina-qina-qan temarvetheteng kaddi nirangran
hoi na lu uan na qi ia na ia o hoi na lu uan na i ia na ia o
hoi na lu uan na i ia na ia o hoi na lu uan na i ia na ia o
(虛詞-歌詠之意)
methengathengau na senai kurenang kana vali
ti senaiai ku ddekath kaddi 'Pu-iu-ma'
漢譯
我要高歌 我要歡唱
唱我美麗又可愛的故鄉
高高的檳榔樹圍繞著村莊
竹籬間滿佈著花朵的芬芳
老樹下孩子們快樂的遊戲
* 田野茂盛 綠草放牧著牛群
美麗的稻穗 迎風揚起波浪
彎彎的小河 緩緩流向大海
遙望北方都蘭聖山 長老的故事源遠流長
聚會所升起熊熊營火 族人們迎接祭典到來
母親傳唱的歌曲 依舊在心中迴盪
hoi na lu uan na qi ia na ia o--- hoi na lu uan na i ia na ia o
hoi na lu uan na qi ia na ia o--- hoi na lu uan na i ia na ia o
(虛詞-歌詠之意)
高唱 讓歌聲隨風飄揚
歌頌 我的故鄉普悠瑪