Yi na ba yu ddia Yi na ba yu ddia nangu aliang
Yi na ba yu ddia Yi na ba yu ddia nangu wawaddiyang
Hei~ maseben ganu(多麼想念著你)
Hei~ addi gabaluyi gu(從沒忘記過你)
好久不見對你的思念 從不曾改變
嘿~ 好好保重自己
嘿~ 等你回來相聚
多麼期待會有那一天 看到你容顏
真情 將你我心相連 不管距離多遙遠
真情 讓你我不埋怨 就算地老天荒 一樣珍惜到永遠
------------
'Yi na ba yu ddia'是卑南族'你好嗎'的意思,看見好朋友時一
句親切的'Yi na ba yu ddia'足以替代很多用中文熱情表達時,
給人有點肉麻又無聊的語句。
釣魚是我最大的嗜好,釣魚時我絕對不會去想任何事物。不過這
首歌倒還真的是釣魚時的創作的,很自然的就寫了出來,就和往
常生活一樣。
此外,年前認識了一位日本朋友TAKAYA,到北海道演唱時還特別
唱給他聽,TAKAYA還認真的學唱了起來,這是一件很快樂的回憶
。最近聽說TAKAYA得了C型肝炎,希望透過這首歌,能夠捎給他
一份遙遠的祝福;「祝你早日康復,TAKAYA。」