それだけでいい
作詞:Tomoyuki Ogawa、Sorao Mori、Tomohisa Sako
作曲:Tomoyuki Ogawa、Sorao Mori、Tomohisa Sako
何気ない言葉交わし合って はしゃぎ合った夏の日
在和熱鬧相稱的夏日,無心的話語交合著,
どんなことも君となら 不思議と笑い合えたよ
只要與你一起,不管什麼樣的話題,總會不可思議地相合而笑。
はしゃぎ疲れたまま寝転んで
還未玩累地躺著;
見つめ合うその度に 嬉しそうに笑う君は 僕の目には眩しくて
每次彼此相視時,妳開心的笑容在我眼中閃耀著。
あの時 君のその手を 強く握り返せたら
要是那時緊握著你那手就好了,
何度も何度もあの日のこと 想い続けてる
好幾次、好幾次不斷地回憶著那一天的話,
今でもずっと
現在也一直想著。
君さえいればいい それだけでいい
只要你在就好,這樣子就好,
僕らしくいられるから
因為這樣我們就能在一起;
広がる星空も 青い海も また二人で見たくて
希望兩人再一同去欣賞,廣袤的星空、遼闊的青海。
会いたいのは弱さじゃなく ただ守りたくて
想要見面並不是因為軟弱,只是想守護著你,
会いに行くよ いつかじゃなく 今 会いに行くから
要前去見你喔,不是何時,現在,就去見你。
君との時間は楽しくって 気付けば日が暮れて
和你一起的時間過得很快樂,一回神來已經是黃昏了,
こんな日④が永遠に 続くと信じていたね
想要持續地相信著,這樣的日子會直到永遠。
波の音に消えそうで 言い出せなかった言葉
海浪聲似乎就要消逝,說不出的話語;
今でも おんなじ気持ちのまま 大事にしてきたよ
至今依舊抱持著相同的心情,珍惜地看待著喔,
今ならきっと
現在一定也是。
君さえいればいい それだけでいい
只要你在就好,這樣子就好,
心からそう思えるんだ
從心中這樣想著;
響く波の音に 消えないように この気持ち届けるよ
在回響的海浪聲消逝前,將這份心意傳達給你,
溢れるのは 涙じゃなく あの君の笑顔
漾溢出的並不是眼淚,而是你那滿溢的笑顏,
会いたいのは 誰かじゃなく ただ君しかいないんだ
想見的並不是別人,而正是唯一的你啊。
あの日に似た 綺麗な星空に 願いを込めて
在和那一天相似、美麗的星空,許下心願,
長い間 胸にしまってた想いを 届けに行くから
將長久以來懷在心中的愛意,傳達給你。
君さえいればいい それだけでいい
只要你在就好,這樣子就好,
僕らしくいられるから
因為這樣我們就能在一起;
広がる星空も 青い海も また二人で見たくて
希望兩人再一同去欣賞,廣袤的星空、遼闊的青海。
会いたいのは弱さじゃなく ただ守りたくて
想要見面並不是因為軟弱,只是想守護著你,
会いに行くよ いつかじゃなく 今 会いに行くから
要前去見你喔,不是何時,現在,就去見你。