ほら 風が動きだした
hora kaze ga ugoki dashita
瞧 開始起風了
まだ 諦めりはしない
mada akirame tariwa shinai
還不想放棄
太陽を雲の先に感じる 逆風であろうと
taiyouwo kumono sakini kannjiru gyakufuude arouto
如果逆風吹起的話 可以感覺到太陽在雲端裡吧
この胸は夢を描いてくよ
kono mune wa yumewo egaite kuyo
心中懷抱著夢想
何処までも高く 自由に舞うのさ
dokomade mo takaku jiyuuni mauno sa
不論到何處 都要能自由的舞動
My heart draws a dream.
降り立つ彼方で目を開けたら
furi tatsu anatade mewo aketara…
在歇息的遠方 如果張開眼睛
笑顔のままの君に 逢える気がして …逢えると良いな
egaono mamano kimini aeru kigashite …aeru to yoina
似乎就能遇見微笑的妳 如果能遇見妳該有多好
ねえ 息を合わせたなら
nee ikiwo awase tanara
嗯 如果意氣相投的話
もっと 高く飛べるはずさ
motto takaku tobe ruhazusa
一定就可以飛的更高
そこからは 未来が見えるかな?ツギハギであろうと
sokokarawa miraiga mieru kana?tsugihagi de arouto
如果能連接的話 可以從那兒看到未來嗎
この胸は夢を描いてくよ
kono mune wa yumewo egaite kuyo
心裡描繪著一個夢想
遥かなる時を飛び越えてくのさ
haruka naru tokiwo tobi koete kunosa
可以跨越過去的時光
My heart draws a dream.
いつの日かきっと 叶うと良いな
itsuno hika kitto kanauto iina
總有一天 如果能實現的話該有多好
笑顔のままの君で居られるように
egao nomamano kimide irare ruyouni
希望能留住微笑的妳的模樣
さあ 手を伸ばし
saa tewo nobashi
來 伸出雙手
今、解き放とう
ima toki hanatou
現在就解放
心は誰も縛れはしない
gokoro wa daremo shibare wa shinai
心中沒人能約束
視線は日差しを捉えてる
shisenn wa hizashiwo torae teru
視線捕捉著陽光
どんな褪めた世界でも
donnna sameta sekaidemo
即使是在這褪色的世界
誰も皆
daremo mina
不論是誰
夢を描くよ 夢を描くよ 夢を描くよ
yumewo egakuyo yumewo egakuyo yumewo egakuyo
都會有夢想 都有夢想 都有夢想
Our hearts draw a dream.
夢を描くよ 夢を描くよ 夢を描くよ
yumewo egakuyo yumewo egakuyo yumewo egakuyo
都會有夢想 都有夢想 都有夢想
…ほら
…ho ra
…看
降り立たった彼方で 目を開けたら…
furi tatsu tatta kanatade mewo aketara…
在降下的遠方 張開眼睛的話…
笑顔のままの君に 逢えると良いな
egao nomamano kimini aeru to yoina
如果能遇見妳該有多好