歌詞
〔waa〕 晨間串起的花朵 被粗糙的手撫摸 他不假思索 謀殺溫柔 面無表情在午後穿梭 數算硬幣的生活 廉價搖晃的兜售 模糊的過去 也不清楚的以後 叮滴鈴叮 叮滴鈴叮 When the wind blows your hair (當風吹撫過你的頭髮) Our eyes met in one second (我們的眼神在一秒間相遇) When our hands touched, I don’t know (當我們觸碰到彼此的手 ···) Unknown mystery blooms along (未知的未知卻又似曾相識) 〔sunwoojunga〕 How can I know everything I want to know in this world ?(我該如何得知在這個世界上我想知道的事?) But we just keep to wonder (但我們只能持續尋找) And that's proof we live together (那是我們活著的證明) 〔waa / sunwoojunga〕 叮滴鈴叮 叮滴鈴叮 Ding Di Ling-Ding 〔sunwoojunga〕 모두의 걸음엔 이 꽃향기가 만든 (我們的腳步帶著花香) 무한한 상념과 비밀 (無限的思緒和秘密) 헤아릴 수 없어서 (超越了我們的所思所想) 우린 향기를 맡을 뿐 (就這樣吧 浸泡在花的香氣) 〔waa / sunwoojunga〕 When the wind blows your hair (當風吹撫過你的頭髮) Our eyes met in one second (我們的眼神在一秒間相遇) When our hands touched, I don’t know (當我們觸碰到彼此的手···) Unknown mystery blooms along (未知的未知卻又似曾相識) 향 (香氣) 거릴 가득 채운 향 (街上充滿香氣) 가려주오 흐릿한 과거도 (遮住了朦朧的過去) 알 수 없는 미래도 (也遮住未知的未來) 〔waa〕 倒數計時的寂寞 至少 填滿了日子裡的隙縫 發著微香在角落 你是不滅的花火 〔sunwoojunga〕 향 (香氣) 어딜 가도 따라와 (到哪兒都跟隨著) 들려주오 향기에 취한 채 (我陶醉在花的吐息) 흔들리는 이 소리를 (聽見搖晃的聲音) 〔waa / sunwoojunga〕 叮滴鈴叮 叮滴鈴叮 Ding Di Ling-Ding 叮滴鈴叮 叮滴鈴叮 Ding Di Ling-Ding
專輯
歌手的其他專輯看全部
- 哎呀哎呀 移動到畫面魏如萱 歌手名
- 四月是適合說謊的日子 移動到畫面魏如萱 歌手名
- 藏著並不等於遺忘 移動到畫面魏如萱 歌手名
- 末路狂花 移動到畫面魏如萱 歌手名
- 還是要相信愛情啊混蛋們 移動到畫面魏如萱 歌手名
- 沒有星期五的無人島 移動到畫面魏如萱 歌手名
- 不允許哭泣的場合 移動到畫面魏如萱 歌手名
- 優雅的刺蝟 移動到畫面魏如萱 歌手名
- 我爸的筆 移動到畫面魏如萱 歌手名
- 甜蜜生活 移動到畫面魏如萱 歌手名