揣我的身軀 行入你的夢中
Tshuē guá ê sing-khu, kiânn ji̍p lí ê bāng tiong
用我的雙跤 去寫你的溫柔無限
Iōng guá ê siang kha, khì siá lí ê un-liû bû-hān
你暗淡的心 是咱兩人未敨的結
Lí àm-tām ê sim, sī lán nn̄g lâng bē tháu ê kat
我就欲離開 你嘛是無可奈何
Guá tio̍h beh lī-khui, lí mā-sī bû-khó-nāi-hô
時代猛獸內底 揣袂著有名有姓的人
Sî-tāi bíng-siù lāi-té, tshuē bē tio̍h ū miâ ū sènn ê lâng
我想著
Guá siūnn-tio̍h
彼个時陣 (亻因)無聲無說
Hit-ê sî-tsūn in bô-siann-bô-seh
提銃踏入 咱的所在
Thêh tshìng ta̍h-li̍p, lán ê sóo-tsāi
規城眾生絕望
Kui-siânn tsiòng-sing tsua̍t-bōng
檢采我有千年 千百種人生
Kiám-tshái guá ū tshing nî, tshing pah tsióng lîn-sing
也無法度阻擋 人造的惡意
Iā bô-huat-tōo tsóo-tòng, lîn-tsō ê ok-ì
我看著這條路 沃澹的塗跤
Guá khuànn tio̍h tsit tiâu lōo, ak-tâm ê thôo-kha
行佇你的頭前 是我的生死
Kiânn tī lí ê thâu-tsîng, sī guá ê senn-sí
你恬恬仔看我 倒佇咧水底
Lí tiām-tiām-á khuànn guá, tó tī-leh tsuí-té
你恬恬仔咧聽 遙遠的風聲
Lí tiām-tiām-á leh thiann, iâu-uán ê hong-siann
你恬恬仔愛我 愛我一世人
Lí tiām-tiām-á ài guá, ài guá tsi̍t-sì-lâng
你講 你會恬恬仔等我
Lí kóng, lí ē tiām-tiām-á tán guá
轉來你身邊 身軀邊
Tńg-lâi lí sin-pinn, sin-khu-pinn
鬼使火神 徛佇咧路邊
Kuí-sú hué-sîn, khiā tī-leh lōo-pinn
伊的目睭 閣擘袂金
I ê ba̍k-tsiu, koh peh-bē-kim
過路陰司 毋是你的跡
Kuè-lōo im-si, m̄ sī lí ê Jiah
心安 就免驚惶
Sim-an, tio̍h bián kiann-hiânn
毋知影你的冤屈 看袂著頭前的路
M̄ tsai-iánn lí ê uan-khut, khuànn-bē-tio̍h thâu-tsîng ê lōo
你跤步愛踏予好 連鞭過橋就好
Lí kha-pōo ài ta̍h hōo hó, liâm-mi kuè-kiô tio̍h hó
(眾神衛旁)
(Tsiòng-sîn uē pông)
攏予你 全部攏予你
Lóng hōo lí, tsuân-pōo lóng hōo lí
是按怎講袂清 時代的怨嘆
Sī-án-tsuánn kóng-bē-tshing, sî-tāi ê uàn-thàn
「有耳無喙 佇這个世界
Ū-hīnn-bô-tshuì, tī tsit-ê sè-kài
美麗的你 好好讀冊」
Bí-lē ê lí, hó-hó tha̍k-tsheh
伊講的話 佇風中咧飛
I kóng ê uē, tī hong tiong leh pue
咧吹我的頭毛
Leh tshue guá ê thâu-moo
心也茫茫 無清醒的夢
Sim iā bâng-bâng, bô tshing-tshénn ê bāng
逐家家財萬貫 我的
Ta̍k-ke ka-tsai-ban-kuan, guá ê
心也茫茫 無清醒的夢
Sim iā bâng-bâng, bô tshing-tshénn ê bāng
逐家一生平安 轉來
Ta̍k-ke it-sing pîng-an, tńg-lâi