[00:02.33]曲 Song by: 關浩德 Walter
[00:02.86]詞 Lyrics by: 關浩德 Walter
[00:03.41]編曲 Arranged by: 關浩德 Walter
[00:03.95]製作人 Produced by: 關浩德 Walter
[00:06.21]鋼琴 Piano by: 關浩德 Walter
[00:06.68]和聲編寫/和聲 Backing vocals arranged and performed by: 關浩德 Walter
[00:07.18]主唱錄音 Lead vocal recorded by: 宋禹 @MoonStage Studio
[00:07.66]剪輯 Edited by: 關浩德 Walter
[00:08.10]混音 Mixed by: 關浩德 Walter
[00:08.42]母帶 Mastered by: 劉韌
[00:09.42]音樂製作公司 Production house: DTT 觸底而上
[00:10.42]OP:DTT 觸底而上
[00:16.17]When will we look each other in our eyes 我們何時才能彼此凝視雙眼
[00:22.93]And say no words at all 保持沉默
[00:26.41]Know we need nothing more 知道一切已經足夠
[00:30.34]Just need each other for 只需要彼此
[00:34.33]Today, this place, our cave 在今天,這個地方,我們的避風港
[00:39.44]When will we hold each other in our arms 我們何時才能相擁入懷
[00:45.27]Then forget where we are 忘記此刻身在何處
[00:49.04]We laugh until the dawn 笑到黎明到來
[00:53.01]When the birds sing their song 當鳥兒唱起它們的歌
[00:56.73]Oh the night is gone 原來夜晚已經逝去
[01:05.31]Misty air in the spring 春日裡瀰漫的薄霧
[01:08.90]Humming frog beside the dew 露珠旁的青蛙低鳴
[01:12.49]Listen to the morning rain 聆聽晨雨的聲音
[01:15.64]My whispered message that it brings 它帶來了我的低語
[01:20.09]On the paper my song sings 紙上我的歌曲演奏著
[01:23.12]Does my voice ring 我的聲音有否響起
[01:25.04]Inside your little tiny brain 在你小小的腦海中
[01:28.99]Oh love, waiting till the seasons change 親愛的,靜候季節的更迭
[01:50.97]When will we slowly wander hand in hand 我們何時才能手牽手慢慢漫步
[01:57.46]Walk past our favorite stores 走過我們最愛的店鋪
[02:01.28]Look up the half-lit moon 抬頭仰望那半明的月亮
[02:04.94]Tell jokes we’ve not heard of 說些未曾聽過的笑話
[02:08.50]Oh the days are long 一日很長
[02:12.57]The decade’s short they say 十年卻短暫
[02:16.72]The letters on their way 信件正在路上
[02:20.49]Lead you home if I may 如果可以,我會帶你回家
[02:26.96]When will we meet again 我們何時能再相見
[02:43.56]Falling leaves in amber red 琥珀紅的落葉飄零
[02:47.37]Arctic terns above my head 北極燕鷗在我頭頂飛翔
[02:51.17]Talking to the quiet sunset 與寂靜的夕陽交談
[02:54.49]Begging for the morning rain 祈求著清晨的雨水
[02:58.69]Christmas trees on melting snow 融雪上的聖誕樹
[03:01.91]The lighting glows 燈光在閃爍
[03:03.76]A glass of red waiting you home 紅酒倒上等待你回家
[03:07.81]Oh love, waiting till the seasons change 親愛的,靜候季節的更迭
[03:21.66]When will we slowly wander hand in hand 我們何時才能手牽手慢慢漫步
[03:28.64]Walk past our favorite stores 走過我們最愛的店鋪
[03:32.49]Look up the half-lit moon 抬頭仰望那半明的月亮
[03:35.99]Tell jokes we’ve not heard of 說些未曾聽過的笑話
[03:39.62]Oh the days are long 一日很長
[03:43.91]The decade’s short they say 十年卻短暫
[03:47.89]The letters on their way 信件正在路上
[03:51.47]Lead you home if I may 如果可以,我會帶你回家
[04:01.22]When will we meet again 我們何時能再相見