歌詞

作詞
金承志
作曲
金承志
渔人以尾扫路,曰,来。 宏图似不惧,大步而行,余随之。 行半刻,有果树林,再三刻,见大小洞窟无数,有火山轰隆。  “往前百步,有九层金塔,王上栖于此,不通人语,某可大体译之。” 余惑,宏图微微颔首,“跟大海比何如?”随即吐痰于地,小跑而往,余复从。  嚤嗟 嚤哑  The Fisher swept the road with her tail and said: Follow me. Hongtu seemed unafraid and strode along, and I followed him. Minutes later, we arrived at a forest of fruit trees. A while later, caves large and small appeared. A volcano was heard. “A hundred steps ahead is the Nine-Storey Gold Pagoda, in which the Chief lives. The Chief speaks no human language, but I can roughly translate.” I was confused, but Hongtu nodded slightly. “No tougher than the sea, huh?” He spat and hurried along. I followed him. Mmojjie mmoyya
© LINE Taiwan Limited.
營業人名稱:台灣連線股份有限公司統一編號:24556886