“你官话说得真好,能不能也教教我?”
“女孩子为何不能上学?”
“就是,还没我爹那个老古董开明”
“妙文,先生在找你哦”
“春天就不能做功课”
“那要做什么?”
“扑蝶 饮茶 ”
“戏水 打架”
“几位休要担心,卓如安好,已到东洋”
“好你个顾老二,是不是在偷听我爹说话?”
“呆子,不会水我可以教你啊”
“妙文,可有好好温书啊?”
“妙文”
“妙文?”
“好找! ”
余认得展鹏声⾳,林中,⽼七引四罗刹抬着⽵轿,上坐诸葛宏图,⼀路嘻嘻哈哈赶来寻我。
“没事就好。”
“你打的轿⼦?”
“没错。”
“⽤我伐的⽵⼦?”
“正是。”
“⽩干了。”
“⽩干了。”
“⽩干了。”⽼七学⼀句, 其余四罗刹亦学。
“⽩干了。”
展鹏奇之,便哼唱歌曲,罗刹亦学。
“那喝无根⽔岂不是⽩喝了?”
“⽩喝了。”
⽼七学了⼀句,于是乎,我们唱着夕歌,⾃⽵林往沙滩回窟。
光阴似流⽔(似流⽔呀)
不⼀会 课毕放学归(放学归)
我们仔细想⼀回(想⼀回)
今天功课明⽩未(明⽩未)
⽼师讲的话 可曾有违背(有违背!)
⽗母望儿归 我们⼀路莫徘徊(啦啦啦啦啦啦啦)
将来治国平天下 全靠吾辈(啦啦啦啦啦啦啦)
⼤家努⼒呀(努⼒努⼒啦)
同学们明天再会
嚤嗟 嚤哑
嚤嗟 嚤哑
嚤嗟 嚤哑
诸葛宏图:
他们唱的啥呀 唱的是啥呀 (嚤嗟 嚤哑)
嚤嗟 嚤哑 当好话听吧
光阴似流⽔(似流⽔)
不⼀会课毕放学归(放学归)
我们仔细想⼀回(啦啦啦啦啦啦啦)
今天功课明⽩未(啦啦啦啦啦啦啦)
⽼师讲的话 可曾有违背
⽗母望儿归 我们⼀路莫徘徊(莫徘徊)
将来治国平天下 全靠吾辈(啦啦啦啦啦啦啦)
⼤家努⼒呀
同学们 明天再会
“You speak Mandarin so well. Can you teach me?”
“Why aren’t girls allowed to go to school?”
“Good point, they are even less enlightened than my dad, the old fogey.”
“Miaowen, the Master is looking for you.”
“Springtime is not for studying.”
“What shall we do then?”
“Chase the butterflies, drink tea...”
“Play in the water, have a fight.”
“Do not worry about Zhuoru. He has safely arrived in Japan and is fine.”
“Brother Gu, are you eavesdropping on my father?”
“You dummy, if you can’t swim, I will teach you!”
“Miaowen, did you go over your lessons?”
“Miaowen!”
“Miaowen?”
“Finally found you!”
I recognized Zhanpeng’s voice. In the woods, Brother Seven was leading the way. The other four were following while bearing a sedan chair in which Zhuge Hongtu sat. They had been looking for me, laughing merrily all the way.
“Everything’s OK if you’re fine.”
“You made the sedan chair?”
“Yes.”
“With the bamboos I fell?”
“Yes.”
“So I did that all for nothing.”
“All for nothing.”
“All for nothing.” Brother Seven parroted. The other four followed suit:
“All for nothing.”
Curious, Zhanpeng hummed a song. The Luochas copied him.
“So I drank the Water without Origin all for nothing?”
“All for nothing.”
Brother Seven repeated. So we sang the Sunset Song and returned from the bamboo forest to the cave on the beach.
Time flows like water (flows like water)
School ends soon, and home we go (home we go)
Let us go over it one more time (one more time)
All the lessons today, are they clear? (are they clear)
All the teacher’s words, have any been disobeyed? (disobeyed!)
Our parents expect us at home, let us hurry along (la la la la la la la)
The nation’s future depends upon us, we must hold up strong (la la la la la la la)
Every one of us must work hard! (must work hard)
Classmates, see you tomorrow!
Mmojjie mmoyya
Mmojjie mmoyya
Mmojjie mmoyya
Mmojjie mmoyya
Zhuge Hongtu:
What are they singing? What are they singing? (Mmojjie mmoyya)
Mmojjie mmoyya? Let’s suppose it\'s something nice
Time flows like water (flows like water)
School ends soon, and home we go (home we go)
Let us go over it one more time (one more time)
All the lessons today, are they clear? (are they clear)
All the teacher’s words, have any been disobeyed? (disobeyed!)
Our parents expect us at home, let us hurry along (la la la la la la la)
The nation’s future depends upon us, we must hold up strong (la la la la la la la)
Every one of us must work hard! (must work hard)
Classmates, see you tomorrow!