天凉了,你那边冷不?多穿一些。
我们俩 坐着一艘船哟
这条船 不大也不小哟
河那边 开着什么花哟
下雨了 你头发湿乎乎哟
出月亮 月光晒河床哟
你说你 是月亮上下来的哟
我掏出 一个芝麻饼哟
你说你 已经吃过饭咯
河里面 游的什么鱼哟
鱼在吃 谁家的水草哟
你哭咯 问了你不说哟
河那边 来了一艘船哟
老头问 去不去河东哟
你上船 同我招招手哟
你的船 忙着穿桥洞哟
我的船 水面打转转咯
词曲、文本:金承志
指挥:金承志
演唱:上海彩虹室内合唱团
声乐指导:王欣
编曲、配器:吴经纬
The two of us, sitting on a boat,
Not too big, not too small,
Over the river, what’s blossoming?
It starts to rain, our hair gets wet.
The moon peeks out, shines on the river,
you say, you came from the moon.
I dig out a sesame biscuit,
you say, you already ate.
In the river, what’s swimming?
On whose seaweed are they feeding?
You weep, I ask, you speak nothing,
Over the river, a boat is coming.
The old man asks, are you going eastwards?
You jump onboard, waving me goodbye.
Your boat, busy crosses the bridge,
My boat, stays right here, spinning.
Music, lyrics, Texts: Jin Chengzhi
Conductor: Jin Chengzhi
Choir: Shanghai Rainbow Chamber Singers
Vocal Coach: Wang Xin
Arrangement and Orchestration: Wu Jingwei