歌詞

作詞
李璐
作曲
王丹尧
演唱 Vocal:Natalie 作曲 Composer: taki3rd 作词 Lyricist: 黑金雨 编曲 Arrangement: taki3rd 混音 Mixing Engineer: ocin 母带工程师 Mastering Engineer: 卜音工作室 BO-Audio 音乐监制 Music Supervision:杨超/肖超逸 Grass 出品 Produced by:鸣潮先约电台 In warm breeze and light prance the birds 和风暖光中,飞鸟群翩跹 When dusk falls, wheat billows like mellow words 麦浪如絮语,暮晚时翻卷 To brew us golden mead and cider 为酿琼浆饮,金色如蜜甜 Dew drops blend with passing years 颗颗晨露滴,融岁月流年 I steep my heart in this radiant summer day 于此明夏日,我心长沉浸 Lean on the oars, humming with the clear stream 闲倚双船桨,清溪共唱吟 Hark! There are serenades hiding in the hay 侧耳听夜曲,曲在草堆隐 And harebells, woven into a dream 也在风铃花,织梦以余音 Carol, carol, carol for a tree 欢歌,欢歌,为林木轻唱 Carol, carol, carol for the sea 欢歌,欢歌,也唱给海洋 Come, join the verses and notes of glee 来吧,入此诗与乐,齐声欢歌扬
© LINE Taiwan Limited.
營業人名稱:台灣連線股份有限公司統一編號:24556886