1967-01-01 · 古典音樂
"Hojotoho! Heiaha!"
Wagner: 楽劇《ヴァルキューレ》 / 第1幕 - 前奏曲
Vorspiel - "Nun zäume dein Roß"
"So sah ich Siegvater nie"
"Schützt mich und helft in höchster Not"
"Wes Herd dies auch, hier muß ich rasten"
Hojotoho! Hojotoho! (Brünnhilde)
"Raste nun hier; gönne dir Ruh!"
"Nicht sehre dich Sorge um mich"
Einen Unseligen labtest du (Siegmund, Sieglinde)
"Der alte Sturm, die alte Müh'"
"Siegmund! Sieh auf mich!"
"Du sahest der Walküre sehrenden Blick"
"Wo ist Brünnhild', wo die Verbrecherin?"
"Müd am Herd fand ich den Mann"
So ist es denn aus mit den ewigen Göttern
So jung und schön erschimmerst du mir (Siegmund, Brünnhilde)
"Hier bin ich, Vater"
"Friedmund darf ich nicht heißen"
"Was verlangst du?"
"Zauberfest bezähmt ein Schlaf"
Einleitung (Finale)
Die so leidig Los dir beschied (Hunding, Sieglinde, Siegmund)
Deiner ew'gen Gattin heilige Ehre (Fricka, Wotan)
Der dort mich ruft, rüste sich nun (Siegmund, Sieglinde, Hunding, Brünnhilde)
"War es so schmählich?"
"Ich weiß ein wildes Geschlecht"
"Schlimm, fürcht ich, schloß der Streit"
Zu Ross, daß ich dich rette! (Brünnhilde, Wotan)
So tatest du, was so gern zu tun ich begehrt
"Ein Schwert verhieß mir der Vater"
"Ein andres ist 's: achte es wohl"
Nicht streb, o Maid, den Mut mir zu stören (Wotan, Brünnhilde)
"Schläfst du, Gast?"
So nimmst du von Siegmund den Sieg? (Brünnhilde, Wotan)
"Leb wohl, du kühnes, herrliches Kind"
"Winterstürme wichen dem Wonnemond"
So nimm meinen Segen, Niblungen-Sohn (Wotan, Brünnhilde)
Der Augen leuchtendes Paar
Du bist der Lenz
"Loge, hör! Lausche hieher!"
O süßeste Wonne! Seligstes Weib! (Siegmund, Sieglinde)
Feuerzauber
War Wälse dein Vater
Siegmund, den Wälsung, siehst du, Weib! (Siegmund, Sieglinde)