2024-10-18 · 華語/流行音樂
《俏才郎(獨唱版)》文案 被大張偉和郭麒麟合拍的《天津就是哏》洗腦了嗎? 更洗腦的來了—— 兩位現在居然還一起唱起了“小曲”! “郎格裡格 郎郎郎 郎格裡格 郎郎郎” 還沒聽,咋就已經有點上頭了呢? 《俏才郎》,原曲出自傳統小曲《打新春》 點子是大張偉和郭麒麟去年底錄節目時聊出來的: 咱倆這曲藝界內外頭牌偶像不聯合出首歌, 不僅是對彼此曲藝才華的“暴殄天物”, 更是廣大曲藝電音迷的“巨大損失”! 於是乎,郭麒麟給出一堆曲藝小段的範本, 大張偉萃取精華選出此曲,改編工整。 原曲《打新春》唱段的群眾基礎相當扎實, 德雲社每演,臺下必會引發大合唱。 也因此,《俏才郎》從德雲社觀眾叫好和現場快板的採樣開始: Moombahton\Dancehall\Trap\Future Bass…… 一番一番不拘一格的編曲變換, 盡顯曲藝與當代音樂的火花碰撞 更襯託出這段傳統小曲的百搭與“嬌俏”。 《俏才郎》的結構完全貼合相聲包袱——鋪填系抖。 鋪:主歌一段郭麒麟悅耳有味鋪平墊穩; 填:主歌二段大張偉接進來悅動有勁填包袱瓤兒; 系:Build-up(情緒鋪墊)部分,兩人的合唱不知不覺便將包袱的鋪墊推到極至; 抖:而到了Drop(燃點)部分,則運用了遊戲“跳房子”的節奏概念,可謂是重拍道破、一觸即炸! 郭麒麟是德雲社燻陶出來的,口條順自不在話下。 大張偉的嘴皮子溜更是眾所周知。 每次兩人同框,都能貢獻出超密集笑點。 此番《俏才郎》的包袱抖得響不響? 您自個去聽聽看啦!