LINE 登入
LET IT OUT

LET IT OUT

福原美穗

作曲 Hyoe Yasuhara、Hiroo Yamaguchi、Miho Fukuhara

朋友來電時您聽到的鈴聲
朋友打給您時朋友聽到的鈴聲
設定於LINE主頁上的背景音樂

歌詞

Let it all out,Let it all out 強(つよ)がらなくていいんだね 不必故作堅強 誰(だれ)かが描(か)いてった 壁(かべ)の落書(らくが)きの花(はな)が 揺(ゆ)れる 是誰在牆壁上塗鴉的花 隨風飄搖 自分(じぶん)らしさなんて 誰(だれ)も分(わ)からないよ 說它像自己 誰又會明白 長(なが)い長(なが)い道(みち)の途中(とちゅう)で 失(な)くしたり 拾(ひろ)ったり 在漫漫的人生旅途中 時而失去 時而拾取 急(きゅう)に寂(さび)しくなって 泣(な)いちゃう日(ひ)もあるけど 有時也會因為突然感到寂寞 忍不住落淚 涙(なみだ)も 痛(いた)みも 星(ほし)に変(か)えよう 淚水也好 傷痛也好 都化成星星吧 明日(あした)を照(て)らす 灯(あか)りをともそう 點起照亮明日的燈火 小(ちい)さな迷(まよ)っても ふたりで作(つく)ろう 伸出幼小的手 兩個人一起創造 星屑(ほしくず)を 強(つよ)く光(ひか)る永遠(えいえん)を探(さが)そう 去探尋那照耀星屑的永遠 Let it all out,Let it all out 足(た)りないことだらけだよね 總是缺少什麼啊 足(た)りなくていいんだね だから君(きみ)と出會(であい)えたんだ 缺少什麼也好 所以才和你相遇 「確(たし)か」が 何(なん)なのか  それが知(し)りたくて 能確定的是什麼 很想知道 小(ちい)さなナイフ(ないふ)を靴下(くつした)に隠(かく)してた 在襪子裏藏著小刀 強(つよ)がってついた 噓(うそ)の方(ほう)がずっと痛(いた)かった 故作堅強 而說謊更加疼痛 本當(ほんとう)は 恐(こわ)いよ だけど生(い)きてく 其實很害怕 但還是要活下去 笑顏(えがお)の君(きみ)を風(かぜ)が撫(な)でてく 清風撫摸微笑著的你 小(ちい)さな手(て)がさして ふたりで作(つく)ろう 伸出幼小的手 兩個人一起創造 星屑(ほしくず)を 強(つよ)く光(ひか)る永遠(えいえん)を探(さが)そう 去探尋那照耀星屑的永遠 正(ただ)しいことが間違(まちが)ってたら どうすればいい? 正確的是錯了的話 該怎麼辦? 悲(かな)しいことが正(ただ)しかったら 受(う)け入(い)れるだけ? 悲傷的是正確的話 就接受嗎? 失くしたと思(おも)ってた でも君(きみ)が知(し)ってた 以為是失去了的 但是你一直都知道 君(きみ)がいて 本當(ほんとう)によかった 有你在 真的很好 涙(なみだ)も 痛(いた)みも 星(ほし)に変(か)えよう 眼淚也好 痛苦也好 變成星星吧 明日(あした)を照らす 灯りをともそう 點起照亮明日的燈火 小(ちい)さな手(て)がざして ふたりで作(つく)ろう 伸出幼小的手 兩個人一起創造 星屑(ほしくず)を 強(つよ)く光(ひか)る永遠(えいえん)を 去探尋那照耀星屑的永遠 さよなら いつかは來(らい)るかもしれない 再見了 也許某時會回來 季節(きせつ)はそれでも巡(めぐ)り巡(めぐ)ってく 即使這樣季節仍會輪回巡轉 小(ちい)さく迷(まよ)っても 歩(ある)いてく 小小的迷茫也好 仍將前行 君(きみ)と歩(ある)いてく 和你一起前行 それだけは変(か)わらないでいようね 只有這個事永遠都不會改變的吧
全曲歌詞

專輯

歌手其他專輯

使用者條款隱私權政策行銷政策資料使用條款
© LINE Taiwan Limited.
營業人名稱:台灣連線股份有限公司統一編號:24556886