2006 I'm Talking about this summer (HA!)
Do you wanna hear it?
The crashing waves and the cool cool breeze
I send these things as a gift to you!
I hope you will like what send you
Under the August sky
Whoa, whoa, whoa, whoa, Whoa, whoa, ooh
Whoa, whoa, whoa, whoa, Whoa, whoa, ooh
Whoa, whoa, whoa, whoa, Whoa, whoa, ooh
晴れわたる 空 高く どこまでも 手を 伸ばし
ha re wa ta ru so ra ta ka ku do ko ma de mo te wo no ba shi
無論晴朗的天空有多高 也伸出手
光 體中に 浴びて
hi ka ri ka ra da ju ni a bi te
光一直閃耀至體內
騷ぎ出す胸の鼓動 忘れられない 夏に しよう
sa wa gi fa su mu ne no ko do wa su re ra re na i na tsu ni shi yo u
開始悸動的心 讓我們把這個夏天變得難以忘懷吧
君が ここに いるから
ki mi ga ko ko ni i ru ka ra
因為你在這裡
脫ぎ舍ててゆく傷も 痛みも
nu gi su te te yu ku ki zu mo i ta mi mo
傷口和痛楚 全部都擺脫掉
自由だけ だきしめて 明日に 向かうよ
ji yu u da ke da ki shi me te a shi ta ni mu ka u yo
擁抱著自由 向著明日出發
太陽が今 僕らの 上で 輝き続けるから
ta i yo u ga i ma bo ku ra no u e de ka ga ya ki tsu zu ke ru ka ra
因為太陽正在我們的頭上 不斷地散發著光芒
この 夏は 永遠に 終わらないBelieve me
Ko no na tsu wa e i e n ni o wa ra na i Believe me
這個夏天永遠也不會結束 Believe me
好きな 感じで 樂しめば いい くり返すEverything's alright
Su ki na ka n ji de ta no shi me ba i i ku ri ka e su Everything's alright
以喜歡的心情 就這樣享受就好了 不斷重複著的 Everything's alright
何にもかも 熱い 世界に 屆け
Na ni mo ka mo a tsu i se ka i ni to do ke
無論什麼 都將會到達炙熱的世界
Whoa, whoa, whoa, whoa, Whoa, whoa. ooh
Whoa, whoa, whoa, whoa, Whoa, whoa. Ooh
Whoa, whoa, whoa, whoa, Whoa, whoa. ooh
南風 吹く場所で見つめる 道の 先は
Mi na mi ka ze fu ku ba sho de mi tsu me ru mi chi no sa ki wa
在吹著南風的地方 望著的那條路的前面
搖れる 蜃氣樓の 彼方
Yu re ru shi n ki ro u no ka na ta
搖晃的海市蜃樓的那一邊
夢は 仆らに 何か 傳えて
Yu me wa bo ku ra ni na ni ka
夢向我們傳達了無言
前に 進むため心 強くさせるよ
Tsu ta e te ma e ni su su mu ta me ko ko ro tsu yo ku sa se ru yo
為了能繼續向前進 讓心變得更堅強
一度しかない 今日という日に
I chi do shi ka na i ki yo u to I u hi ni
在獨一無二的今天這樣的日子
思い切り ぶつかれば 扉は 開くよ
O mo I ki ri bu tsu ka re ba to bi ra wa hi ra ku yo
如果盡全力一試的話 大門將會打開
見上げれば 空 見下ろせば 海
Mi a ge re ba so ra mi o ro se ba u mi
抬頭就能看到天空 低頭就能看到大海
そこに 仆らは 生きて
So ko ni bo ku ra wa i ki te
我們活在這個地方
この 夏に めぐり合えた 奇跡Believe you
Ko no na tsu ni me gu ri a e ta ki se ki Believe you
在這個夏天遇見的奇跡 Believe you
笑って行こう 君と 一緒に 飛び出せばEverything's alright
Wa ra a te yu ko u ki mi to i sho ni to bi da se ba Everything's alright
笑著出發吧 和你一起飛翔的話 Everything's alright
限りなく 晴れわたる あの 空へ
Ka gi ri na ku ha re wa ta ru a no so ra e
向著那片沒有盡頭的晴空
Uh uh U-Know
Hey you can breathe, it's all right
Just see the night, close your eyes
Imagine all the wonderful things that can be
And to you and me,and the sky
Touching your voice
And feels like there's never end
How to say that this was a memory
Under your love, under your world
Go up to your lips,then we kiss
You and I, here we go around
太陽が今 仆らの 上で 輝き續けるから
Ta i yo u ga i ma bo ku ra no u e de ka ga ya ki tsu zu ke ru ka ra
因為太陽正在我們的頭上 不斷地散發著光芒
この 夏は 永遠に 終わらないBelieve me
Ko no na tsu wa e i e n ni o wa ra na i Believe me
這個夏天永遠也不會結束 Believe me
好きな 感じで 樂しめば いい くり返すEverything's alright
Su ki na ka n ji de ta no shi me ba i i ku ri ka e su Everything's alright
以喜歡的心情 就這樣享受就好了 不斷重複著的 Everything's alright
何にもかも 熱い 世界に 屆け
Na ni mo ka mo a tsu i se ka i ni to do ke
無論什麼 都將會到達炙熱的世界
Whoa, whoa, whoa, whoa.....Ooh..!!
Whoa, whoa, whoa, whoa.....Ooh..!!
Whoa, whoa, whoa, whoa.....Ooh..!!