난 정말 괜찮은 건지
我 真的沒關係了吧
나 보러 괜찮냐며 물어보는 사람마저
我 看起來還好吧 這樣尋問著人們
내가 슬퍼 보이나 봐
我看上去是悲傷的
하긴 나 눈물로 두 손이 범벅이잖아
這麼說來我的眼淚把雙手浸濕了
나를 위해 또 흘러 내리는 빗물이
為了幫我掩飾而再度落下的雨水
내 눈 위에서 번져 널 가려줄 텐데
在我的雙眼上蔓延 掩蓋住了妳
사랑아 울지마 널 데려갈지 몰라
我的愛 別哭泣 不知該怎麼帶妳走
아직도 넌 남은 기억마저 잡고 있던거야
到現在依然緊抓著 妳遺留的殘缺記憶
잠시 눈을 감아 널 사랑할까봐
暫時輕閉雙眼 我還是愛妳的吧
놓아야 될 너의 손을 놓지 못 할까봐
應該要放開妳的手 但卻好像放不下
내게로 사랑하는 법을 가르쳐 준 너
妳教我 學會了到底該如何去愛人
어떻게 잊어야 해 지금의 내 모습
怎麼把被妳變成現在這樣的我 忘記
오늘 또 술에 취해 네게 전활 걸어
今天又沉淪在酒精中 撥了妳的電話
역시 넌 받지 않아 또 울잖아
但妳依然不接受 我再次哭了
무슨 말을 했는지 헛된 소릴 한지
無論再說什麼 都不管用了
'미안해란 말 조차 못하는 나
「對不起」 也說不出口的我
아직도 내게서 도망가려니
如今的 妳還是想要離開我
잡을 수 없는 꿈을 쫓듯이 더 멀어져가
捉不住的可能性 就像更加遙遠的夢想
잠시 눈을 감아 널 사랑할까봐
暫時輕閉雙眼 我還是愛妳的吧
놓아야 될 너의 손을 놓지 못 할까봐
應該要放開妳的手 但卻好像放不下
내게로 사랑하는 법을 가르쳐 준 너
妳教我 學會了到底該如何去愛人
어떻게 잊어야 해 지금의 내 모습
怎麼把被妳變成現在這樣的我 忘記
너에게 어떤 사랑이 와도 기다릴텐데
妳究竟是在為哪種愛情而等待著
편히 내가 없다 생각해
容許我今後不再存在
네게 했던 우리 약속과
請妳想想我們的約定
함께 하자던 눈물을
一起觸動的淚水
이제 보여 줄 수 있어 oh-
如今 反覆的放映著 oh-
-
잠시 눈을 감아 yeah-
暫時輕閉雙眼 yeah-
널 사랑할까봐
我還是愛妳的吧
놓아야 될 너의 손을 놓지 못 할까봐
應該要放開妳的手 但卻好像放不下
내게로 사랑하는 법을 가르쳐 준 너
妳教我 學會了到底該如何去愛人
어떻게 잊어야 해 지금의 내 모습
怎麼把被妳變成現在這樣的我 忘記
(Micky saying)
사랑아 사랑해
我的愛 我愛妳