이젠 내 안에 그 소원 담아서 그대 힘들어 지면 작은 손 잡아 줄게요
在我內心許下個願望 你辛苦的時候 會緊握住你那小手
그대의 마음엔 내가 없죠 험한 세상이 원하듯이 또 혼자라 믿죠
你心裡沒有我吧 向險惡世間祈求 只相信自己一人
So Easily 맘놓아 시린 가슴 보이면
So Easily 放下成見 看見冰冷的內心
위로가 돼 줄게요. 괜찮나요? (두렵진 않게)
我會成為你的安慰 沒關係吧?(不用害怕)
Oh Love is strong
놀라진 마요 믿어요 어느새 (어느새)
不必驚慌 相信我 不知不覺 (不知不覺)
말도 못할 세상이 다가오는데
無法言喻的世界即將到來
너를 버려둔 그 어두운 길 속에 헤매다 이겨 낸다면 조금씩
曾捨棄你的那黑暗道路 如果稍微戰勝一些些
그대 삶은 또 달라지겠죠
你的生命將會有所不同吧
때론 지쳐 쓰러져가도 언제나 머물 수 있게
即便疲憊快倒下的時候 隨時都能停下休息
앞에 서 있는 내가 보이나요?
看的見站在前方的我嗎
(You, Do not cry anymore)
거센 빗속에 사라진 그대 아침도 (그대 괜찮을 테죠)
消失在漫天大雨中的你 (你沒關係的)
빠져 버렸던 그 절망도 그댈 위한 삶의 약인걸요
連早晨也瀰漫不去的那絕望 都是為了你的人生之藥
So Easily 돌아 갈 수 없는 길 Far away
So Easily 無法回頭的道路 Far away
두렵긴 해도 둘이선 다 할 수 있죠 (눈이 멀어도)
就算害怕 兩個人一起就可以辦到 (就算目光相隔遙遠)
너를 버려둔 그 어두운 길 속에 헤매다 이겨 낸다면 조금씩
曾捨棄你的那黑暗道路 如果稍微戰勝一些些
그대 삶은 또 달라지겠죠
你的生命將會有所不同吧
때론 지쳐 쓰러져가도 언제나 머물 수 있게
即便疲憊快倒下的時候 隨時都能停下休息
곁에 서 있는 내가 보이나요?
看的見站在身邊的我嗎
기억 속에 그 마음 안에 그대 어린 꿈속에
記憶裡 那心裡 你幼小的夢想中
미로 속에 빠져 버려도 날개 펼쳤던 꿈
深陷迷霧也努力伸展翅膀的夢想
느낀 이 세상 상처도 울기도 했던 시간도
感受這世界 就算傷過哭過的時間
가슴에 담아둬, 참아 언젠간 웃어줘 버리면 돼
滿溢在心頭 忍住 只要終究會微笑就好
잘 할거라 난 믿었었죠 지울 수도 없는 바램인걸요
會好的 我如此相信著 無法抹去的期望
손 잡아요 밝게 빛날 수 있게
緊握住手 光明閃耀
닫혀진 그 어두운 길 속에 헤매다 이겨 낸다면 조금씩
曾緊閉的那黑暗道路 如果稍微戰勝一些些
그대 삶은 또 달라지겠죠
你的生命將會有所不同吧
때론 지쳐 쓰러져 가도 언제나 머물 수 있게
即便疲憊快倒下的時候 隨時都能停下休息
앞에 서 있는 날 볼 수 있나요
看的見站在前方的我嗎