[Icelandic:]
Heimur hljóðlátur
Hreyfist ei hár lað í
Hljómar grafarþögn
Enginn vaknaður
Enginn taktur hraður
Algert dauðalogn
Enn á eðal tél
Lýðar gætúr birta von
Gegnum mér sjá logn
Allt toginá alða
Við áttan er greið
Ferðamönnum og mér
Fyllir fjallasal
Þetta bergmálar
Bergmálar í höfðum
Úti dauðalogn
Enn á eðal tél
Lýðar gætúr birta von
Gegnum sjá logum mér
Nú signu vast að unðum til von
Morguni vætur
Allt sítt logngára stað
Og múkk árast í
Og múkk brjótum í dauðalogn
[English:]
The world very silent
No movement in the high sea
Sounds like the silence of a grave
There is none awake
There is no rapid tempo
Total dead calm
Yet the noble believe
People may show hope
I see through the calm
All towing on the centuries
We realize it's easy
Tourists and me
Fill the mountains
This echoes
Echoes in our heads
There is dead calm
Yet the noble believe
People may show hope
Through the flames I see
Now a dark boat wonder into the hope
The morning rain
All its calm ripples in place
And the seagull attacks in
And the seagull breaks into the dead calm