Pride
作詞:GReeeeN
作曲:GReeeeN
明日の 僕らを 支えるのは 今日までの僕だ
どこまで 行くのか きっと今も 旅の途中だな
がむしゃらに進んだ昔 足跡となって
痛みや悔しさも 一緒に連れて
全てかける 僕らの物語
あの日描いた夢と ここまでこれた 誇らしい自分もいる
あと少し 手を伸ばしたら つかめそうだろう
信じてる 僕らの輝きを
何かに怯えて生きる事は 誰しもあるだろう
支えて 頼って それがいつか 強さに変わるだろう
365日頑張り続けて
この先何があるか不安だけれど
自分で決めた道 忘れない
こぼれた涙の色 この空の青 輝いて見えていたよ
この手に たくした夢の かけら集めて
大丈夫 信じた証が『今』
どんなに苦しい時でも 弱音を吐く方が悔しい
絶対 限界なんて言わないと決めた
どんなに悔しい時でも 立ち止まる自分が苦しい
未来の 僕らに 気付いた日からずっと
憧れていた 追いかけていたい 負けない心と 諦めない勇気
例え少しでも 走り続ける事で 道標に変わる 必ず さぁ進もう
どこまでも続く道 果てなく 遠く
僕らが目指した場所が待つだろう
手を伸ばしたら つかめそうだろう
信じてる 僕らの輝きを
あぁ 夢があるから 生きていけるから
それでいい 胸を張って
『ありがとう』
あの日の声も 今日の涙も
忘れない 輝く未来へと
至今的我支持著明日的我們
雖不知要往哪裡 現在應該還是旅途中呀
留下不顧一切往前衝的過去足跡
將苦痛和後悔都一起帶著
全部都在我們的故事
那天所描繪的夢想還有能走到這裡自豪的自己
手再往前伸一點的話 好像就可以抓住吧
相信著 我們的光彩
每個人都可能害怕什麼而活下去吧
支持 依賴 有一天那將會變成堅強吧
365天不斷持續努力
雖然不知道未來有什麼而不安
但不能忘掉自己所決定了的路
流下淚水的顏色 這天空的藍 看起來都耀眼呀
收集這雙手所堆積了的夢想碎片
過去相信一定沒問題的證明就是『現在』
不管再怎麼痛苦的時候 會後悔吐露軟弱
決定了絕對不要說出什麼極限
不管再怎麼後悔的時候 停下來的自己會痛苦
從發現到未來的我們的那天起就永遠不放棄
曾經憧憬 想要迎頭趕上 不認輸的心與不放棄的勇氣
即便譬如因為持續奔馳改變了路標 一定就讓我們前進吧
綿延無盡的路 沒有終點 遙遠
在我們目標的地夯等待著吧
手再往前伸一點的話 好像就可以抓住吧
相信著 我們的光彩
啊 因為有夢想所以可以活下去
那就好 可以抬頭挺胸
『謝謝』
那一天的聲音還有今天的淚水
與邁向忘不了的閃耀未來