強忍淚水,總有一天 (ミセナイナミダハ、きっといつか)
作詞:GReeeeN
作曲:GReeeeN
いつのまに 忘れてたの
気がつけば あふれた涙
別に決めてた訳じゃないんだけど
惨めに思えたのかな
泣かないように くいしばった
そんな毎日 背負って生きてた
だけど あなたがくれた『大丈夫』が
もういいよって聞こえた
『ミセナイナミダ』はきっといつか
虹となり世界てらして
大切な人達を
守る光となる
皆抱える荷物でも
平気な顔でツヨガリ
ただ涙 涙 涙でも 君が笑えるなら
街角には いるべき場所
目指し 失い 戦うカケラ達
愛や 夢ならば 選んだ ツヨガリ
誰かを支える涙もあるだろう
1人帰る家路の途中 窓に映る 顔を見てる
少し疲れた表情だけれど 周りの人々も同じように
それぞれが守りたい笑顔と それぞれが描きたい未来を
抱えながら戦い歩く ツヨガリ 掲げて
喜びや悲しみさえ 分け合う人がいるから
ぼくら 満たされた日々を待ちわびて
夢中で駆け抜けてく
時に迷いながらも 優しさ探すだろう
この街じゃ見失いそうになるけど
『ミセナイナミダ』はきっといつか
虹となり世界てらして
大切な人達を
守る光となる
皆抱える荷物でも
平気な顔でツヨガリ
ただ涙 涙 涙でも 君が笑えるなら
涙やツヨガリは 超えていく為の誓い
大切な人達を 導くあかりとなる
君が笑っているなら 平気な顔でいられる
『タダ ナミダナガシ ナイタヒモ』
きっと笑えるから
曾幾何時 逐漸忘記的?
意識到時 已悄然滑落的淚水
雖然並非必然
仍會感到有些難過吧
咬緊牙關 努力忍住淚水
就這麼承受著 度過每一天
但你對我說過的「沒關係」
聽起來像再叫我不用再忍耐了
強忍的淚水
總有一天 將化為彩虹照耀世界
變成能守護重要的人的光芒
每個人懷抱著的心事
也若無其事的忍耐著
但若流淚 流淚 流淚
能讓你綻放笑容
街角 應該存在的地方
目標 失去 戰鬥著的碎片們
在愛或夢想中抉擇的逞強
也有能成為他人力量的淚水吧
獨自回家的路上
看著映在窗上的臉龐
雖然神情有點疲憊
和周遭的人一樣
各自想守護的笑臉
各自描繪的未來
肩負著奮力向前 以逞強的姿態
若有人能分享喜悅和悲傷
我們 等待著被滿足的日子
奮不顧身的追逐著
偶爾迷惘 仍尋求著那份溫柔
或許在這城市中容易迷失
*Repeat
淚水和逞強 是為渡過難關許下的諾言
能化為引領重要人們的明燈
若你能綻放笑容 我就能保持平靜
但淚流 哭泣的日子
也一定會化成笑容