I wanna live in the harmony
without a noise of conflict,
chitchat of the stars
Lay back and relax for all day long is
what I want to do
コンタクトがずれて 街並みがぼんやりと浮かんでゆく
偶然通りかかった 涙が流れ出した
今にも降りかかってきて
散々な目に遭わす夕立も
嫌なこと洗い流してくれるなら悪くはない
コンタクト外してみたら
街並みがくっきりと浮かんでいた
偶然装って足を 一歩前に踏み出す
君が流していたあのバンドの音耐えられなくて
聴こえてなくなるまで己の音で塗り替えた
語り尽くせないままだった様々なもんが
今まさに花開いて世にはばからんとして
Oh
Everybody wanna believe
言葉の中身を曝け出して
詰まりをそっと掻き出して 掃いて
It's gonna be alright, be alright, oh oh
Everybody wanna believe
頭の中で紡ぎ出した
物語をそっと書き出して 吐いて
It's gonna be alright, be alright, oh oh
I wanna live in the harmony
without a noise of conflict,
chitchat of the stars
Lay back and relax for all day long is
what I want to do
イントロ絡まって カウント 3, 2, 1 で入り逃しても
だいぶ後ろのめりなビートでも悪くはない
君が流していたあのバンドが聴くに耐えなくて
怒りを通り越して笑えてきてさようならをした
語り尽くせないままだった様々な想いは
今まさに花散りて、なお美しきかな
Oh
Everybody wanna believe
言葉の中身を曝け出して
詰まりをそっと掻き出して 掃いて
It's gonna be alright, be alright, oh oh
Everybody wanna believe
頭の中で紡ぎ出した
物語をそっと書き出して 吐いて
It's gonna be alright, be alright, oh oh
I can see you are crying like hell
but to tell you the truth
I just don't give a shit
There are bands who will cry for you
But I ain't that kind
But instead I can warn you that
Life is not as good as you think it is
If you won't try
Oh
Everybody wanna believe
言葉の中身を曝け出して
詰まりをそっと掻き出して 掃いて
It's gonna be alright, be alright, oh oh
Everybody wanna believe
頭の中で紡ぎ出した
物語をそっと書き出して 吐いて
It's gonna be alright, be alright, oh oh
I'm living every second of my life
言葉の中身を曝け出して
詰まりをそっと掻き出して 掃いて
It's gonna be alright, be alright, oh oh
Everybody wanna believe
頭の中で紡ぎ出した
物語をそっと書き出して 吐いて
It's gonna be alright, be alright, oh oh