作詞:Tetsuya Ishii 作曲:Tetsuya Ishii
前奏
二人にはまだ嘘があるって?
說我倆之間是否還有謊言?
ホントの顔を見せて
請讓我看見你真實的臉
信じられないの?
你說無法相信我?
信じさせてみて
請讓我相信
これ以上 服は脱げない
衣裳 就只能脫到這裡為止
確かに俺は年上さ・・・
的確我的年紀是比你大…
その言葉はもうやめて
請你別再說這句話
気にしてるんだろう?
你很在意不是嗎?
関係ないわ
我並不在乎
ここにおいで・・・
請走向我好嗎…
TONIGHT
YOU GATTA LISTEN TO ME 愛の仮面をつけて
YOU GATTA LISTEN TO ME 戴上愛情假面
YOU GATTA COME CLOSE TO ME 逢いたい それだけさ
YOU GATTA COME CLOSE TO ME 想見你 就只有這樣而已
LISTEN TO ME 愛の仮面を取って
LISTEN TO ME 卸下愛情假面
YOU GATTA COME CLOSE TO ME 私を抱きしめて
YOU GATTA COME CLOSE TO ME 將我緊緊擁在懷裡
とても許されない
雖然這是不被允許的
恋の形だけど
愛情的形式
もう止められない
但已經無法停下來
仮面をつけたままのキスね
戴著假面的親吻
そんなに困らせるの?
真要我這麼困擾嗎?
夢の恋だから・・・
這是一段夢幻的戀情…
夢の恋だもの・・・
你說夢幻的戀情…
今がすべて?
難道當下就是一切?
TONIGHT
こんなに求め合っているよ
如此地互相渴求
それだけじゃ悲しいわ
只有這樣未免太悲哀
帰ればいいのかい?
我是否該回去?
私わからない
我不知道
ここで止めるつもり?
難道你打算就這麼喊停?
YOU GATTA LISTEN TO ME 愛の仮面をつけて
YOU GATTA LISTEN TO ME 戴上愛情假面
YOU GATTA COME CLOSE TO ME THIS FEELING IS SO RIGHT
LISTEN TO ME 愛の仮面を取って
LISTEN TO ME 卸下愛情假面
YOU GATTA COME CLOSE TO ME I WANNA HOLD YOU IN MY ARMS
日に焼けた大きなあなたの手が私の手を包んで
用你那雙曬得黝黑的大手握住我的手
逃げて行くんだろう
我們要去逃亡是吧
どこに行けばいい?
逃到哪裡才好?
これでいいの?
這樣可以嗎?
TONIGHT
「君はいいのかい?それとも迷っているの?」
「你覺得這樣好媽?還是說你在迷惘?」
「私 もうすべてが解らなくなってる」
「我 一切都已經不明白了」
「だけど 二人の心は本当だろう?」
「不過 我倆的心是真的不是嗎?」
「でも・・・」「でも・・・」「でも ただこうしていたい」
「可是…」 「可是…」 「可是 我只想繼續這樣下去」
「そう・・・」
「是嗎…」
尾奏