발을 뗄 수 없어 난 아직 이곳에
無法移開腳步 我依然在這裡
선율처럼 파고든 너의 잔상에
你的殘影如旋律般襲來
늘 머릿속을 맴돌았었던
時時刻刻縈繞於腦海裡
어떤 그리움의 장면 끝에서
在某種思念的場面最後
참 익숙한 소리를 느꼈어
感覺到了熟悉的聲音
꿈은 아니겠지 no
一定不是夢吧 no
스쳐가는 사람들 사이
在擦肩而過的人們之間
흩어지는 너의 멜로디
你的旋律消散開來
그때처럼 마주본 너와나
像那時候一樣 對視的你和我
Cause I just want to be, I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be, I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be, I just want to be loved
가장 완벽했던 시간의 우린 바래지지 않았어
處於最完美的時間裡的我們 不會褪色
시간을 되돌려 그 리듬 속에
時間倒流在那節奏中
숨 쉬고 싶어 always
渴望呼吸 always
오랜 기억 멈춰진 시간
長久記憶停止的時間
같이 듣던 노랫말들이
一起聽過的那些歌詞
어제처럼 선명한 너와 나
像昨天一樣鮮明的你和我
Cause I just want to be, I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be, I just want to be loved
Cause I just want to be, I just want to be loved
하나 둘씩 연결된 맘이
一顆顆相連的心
서로를 향해 뛰는 심장이
向著彼此跳動的心臟
같은 꿈을 원하는 이 순간
渴望相同夢想的這瞬間
Cause I just want to be, I just want to be loved
Cause I just want to be, I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be, I just want to be loved
Cause I just want to be, I just want to be loved
Cause I just want to be, I just want to be loved
(같은 시간 속에) I just want to be loved
(在相同時間裡) I just want to be loved
(내가 네가 되고) Be loved
(我成為了你) Be loved
(네가 내가 됐던) I just want to be loved
(你成為了我的) I just want to be loved
(그때) Cause I just want to be, I just want to be loved
(那時候) Cause I just want to be, I just want to be loved