Woo 시선이 엉켰을 때
Woo 視線糾纏的時候
네 주위엔 보라색
你周圍是紫色的
Woo 물감들이 퍼졌고
Woo 顏料擴散開來
그건 정말 예뻤어
那樣真的很漂亮
난 어쩔 줄 몰랐고
我不知所措
모든 게 낯설었지만
這一切都很陌生
도망칠 수 없었고
卻無法逃離
확신했지 드디어 찾아버린 거야
我確定了 我終於找到了
Oh 너는 나의 보라색이야
Oh 你是我的紫色呀
너는 나의 보라색이야
你是我的紫色呀
너는 나의 라일락이고
你是我的紫丁香
너는 나의 라벤더야 Oh 넌
你是我的薰衣草呀 Oh 你是
너는 나의 보라색이야
你是我的紫色呀
너는 나의 보라색이야
你是我的紫色呀
너는 나의 라일락이고 너는 너는
你是我的紫丁香 Oh 你是 你是
혹시 사랑이 왔을 때
或許 在愛情來臨時
절망을 느껴본 적 있니
有感受過絕望的滋味嗎
손쓸 틈 없이 물드는 맘이
措手不及 被浸染的心
점점 나를 삼켜서
漸漸地將我吞噬
서로 독인 줄만 알았던
以為彼此都是對方的毒藥
바보 같은 우리 사랑에
在我們傻瓜般的愛情中
샛 보라색이란 이름을 건넨 널 널
傳遞亮紫色這個名字的你 你
드디어 찾아버린 거야
我終於找到了
Oh 너는 나의 보라색이야
Oh 你是我的紫色呀
너는 나의 보라색이야
你是我的紫色呀
너는 나의 라일락이고
你是我的紫丁香
너는 나의 라벤더야 Oh 넌
你是我的薰衣草呀 Oh 你是
보라색은 불길하대
聽說紫色是不吉利的
음 죽음을 상징한대
聽說象徵著陰暗和死亡
내 생각은 사랑이 너무 커서 그런 것 같아
我認為是因為愛情太偉大了才會如此
제일 행복한 지금 죽고 싶고 그래
就像現在最幸福的時刻想去死
외로운 게 외로워서 또 무서운 게 무서워서
因為孤獨而孤獨 又因為害怕而害怕
음음 아마 나는 불안함이란 게 조금 생긴 것 같아
嗯嗯 大概是我產生了一點點不安感
널 만나고 I feel it
遇見你後 I feel it
매일매일 또 thinking
每天每天又 thinking
차라리 네가 날 kill me
還不如你直接 kill me
내리친 맘 가득히는 보라색 멍이 들어버린 거야
受傷的心 佈滿了紫色的傷痕
Oh 너는 나의 보라색이야
Oh 你是我的紫色呀
너는 나의 보라색이야
你是我的紫色呀
너는 나의 라일락이고
你是我的紫丁香
너는 나의 라벤더야 Oh 넌
你是我的薰衣草呀 Oh 你是
너는 나의 보라색이야
你是我的紫色呀
너는 나의 보라색이야
你是我的紫色呀
너는 나의 라일락이고
你是我的紫丁香
너는 나의 라벤더야 Oh 넌
你是我的薰衣草呀 Oh 你是