過ぎ去ってく日々の中で
流失的時光中
色あせていったMy dream
我的夢逐漸褪色
追いかければ追うほど
越是追逐
わからなくなったMyself
越是發覺迷失了自我
They say hold on tight
他們說要緊抓夢想
目的は強く持ちなさい
要牢牢鎖定目標
でも何を信じたらいい
可我到底該相信什麼
そのさきに何が見えるの
在那前方又有怎樣的景色
明日を見上げればほらまたため息が落ちた
看吧 遙望明天時便又是一聲歎息
誰か示してくれないかこの世の行き方を
誰能為我指明在這世上前行的方法
Be my hurricane
做我的颶風吧
Wash away
去沖刷
All the pain
所有的痛苦
Make me forget
讓我忘記
Yesterday
昨天
Just bring it on now! Bring it on now! I'm not afraid
儘管放馬過來!放馬過來!我不畏懼
So let it rain
就這麼任雨傾瀉吧
現実的なのは僕が大人びてる訳じゃない
實際上我還並非成熟
ただ夢を見れば見るほど虛しくなっていく My life
只是越是做夢越發覺得我的生活空虛起來
They say don't think twice
他們說不要猶豫
自分らしく生きなさい
要活出自己的人生
でもそんな簡単じゃないぜ
在這不合理的世界上
辻褄の合わないこの世界
可並沒有那麼容易啊
Cause I am holding on for so long
正因為我堅持了那麼久
That's the only thing that I know
那才是我所明白的唯一道理
吹き荒れる嵐よどうか全て消し去ってくれ
呼嘯的暴風雨啊 還請抹消掉這一切吧
Be my hurricane
做我的颶風吧
Wash away
去沖刷
All the pain
所有的痛苦
Make me forget
讓我忘記
Yesterday
昨天
Just bring it on now! Bring it on now! I'm not afraid
儘管放馬過來!放馬過來!我不畏懼
So let it rain
就這麼任雨傾瀉吧
Rain
Rain
Rain
Rain
Rain
Rain
Be my hurricane
做我的颶風吧
Wash away
去沖刷
All the pain
所有的痛苦
Make me forget
讓我忘記
Yesterday
昨天
Just bring it on now! Bring it on now! I'm not afraid
儘管放馬過來!放馬過來!我不畏懼
So let it rain
就這麼任雨傾瀉吧
Just bring it on now! Bring it on now!
儘管放馬過來!放馬過來!
I am not afraid
我不害怕
I am not afraid
不害怕
Just bring it on now! Bring it on now! I'm not afraid
儘管放馬過來!放馬過來!我不畏懼
So let it rain
就這麼任雨傾瀉吧