Cos I’ve been hiding
And I’ve kept my head laid low
Cos I’m too scared of fighting with myself showing how I really feel
Then I’ve just kept pretending
Pretending till I’m part of this game
Now I don’t even know my heart or recognize who’s living in me
高樓大廈 遮住了蔚藍的天空
日復一日 反覆操作 機械式的動作
這裡有太多眉角 孩子從來沒能搞懂
兒時的天真無邪 早已消失無影無蹤
望著牆上的打卡鐘 時針滴答溜走
為了生活兜售自由 交換Diamond and Gold
雪花般飛來的帳單 彷彿無情的冬
We chasing dreams 卻被困在牢籠
台北灰市人來人往
這裡的繁華很難想像
內心的善良被選擇遺忘
孩子被這裡強迫著長大
Cos I’ve been hiding
And I’ve kept my head laid low
Cos I’m too scared of fighting with myself showing how I really feel
Then I’ve just kept pretending
Pretending till I’m part of this game
Now I don’t even know my heart or recognize who’s living in me
這裡有大多數的人 思想都被奴役
好的工作 好的薪水 只是另個奴隸
曾經堅持的信仰 已被現實消耗殆盡
Big City 孩子的夢卻沒有 容身之地
身處黑暗 求看見希望的光
昂貴的衣物遮不住內心受的傷
迷失的靈魂 找不到方向回家
灰色的城市 依舊掙扎
*
台北灰市人來人往
這裡的繁華很難想像
內心的善良被選擇遺忘
孩子(我們)被這裡強迫著長大
Cos I’ve been hiding
And I’ve kept my head laid low
Cos I’m too scared of fighting with myself showing how I really feel
Then I’ve just kept pretending
Pretending till I’m part of this game
Now I don’t even know my heart or recognize who’s living in me