LINE 登入
Tuning

Tuning

櫻坂46

朋友來電時您聽到的鈴聲
朋友打給您時朋友聽到的鈴聲
設定於LINE主頁上的背景音樂

人氣鈴聲

專輯封面

Boku no Dilemma

Samidareyo Special Edition

歌手其他專輯

歌詞

作詞

秋元 康

作曲

渡邉沙志

この胸の熱い想いに 訴說心中炙熱的 言葉が溢れ出すんだ 思念的話語滿溢而出 僕が今何を言っても 可是無論我現在說什麼 微妙に違う気がする 都感覺有微妙的不同 どこに惹かれたかなんて 是被你的什麼地方吸引 考えてる間もなく 這種事思考的時間都沒有 気づいた時には夢中になってた 察覺時就已陷入其中 まるで 就像是 チューニングが合ったように 契合的調音般 君と出会った 與你邂逅 ずっと求めてた理想の彼女 你是我一直以來追求著的理想中的女友 いつも弾いてた僕のギターの弦を張り替えて 換去我一直以來彈著的吉他的弦 ペグを緩(ゆる)めたり締めたりして 將弦紐轉鬆再轉緊之後 やっと見つけた恋なんだ 才終於找到的戀愛 大勢の人が行き交い 大量的人來來往往 ピッチが狂い始める 音調開始不受控制 興味ないノイズばかりで 充斥著不感興趣的噪音 一人が一番楽だった 獨自一人才是最輕鬆的 僕の大切なものは 我最重要的東西 たったひとつの音だ 僅是一個音符 どれかがズレたら気になってしまう 只要有哪個走調都會使我走心 だけど 但是 チューニングがピタリ合った 完美吻合的調音 君の存在 你的存在 僕は無意識に探してたんだ 我無意識地找尋著 無理をしないでお互いのことが分かり合えるような 不需勉強彼此就能互相理解般 パッと感じるもの理屈じゃなく 這樣瞬間感受到的感覺並非沒有道理 それは相性なんだろう 這大概就是緣分吧 まるで 就像是 チューニングが合ったように 契合的調音般 君と出会った 與你邂逅 ずっとこの部屋で練習した曲 一直在這房間練習的曲子 愛を奏(かな)でる僕のギターを君に聴かせたい 想讓你聽聽我用吉他彈奏的愛意 どんな言葉より正確だよ 比任何話語還要正確 恋は二人のチューニング 戀愛就是兩人的調音
全曲歌詞
使用者條款隱私權政策行銷政策資料使用條款
© LINE Taiwan Limited.
營業人名稱:台灣連線股份有限公司統一編號:24556886