當你失去信心 nu maru masu picil/sun saluan(信任) 垂頭喪氣 Masu picil pacun /masu garan masu cuqelalja ‘en masu qara nga ken (無力) aqu maya u I na qatiyan(生命) (我的命運不好) ta u ina cimealjan 當你軟弱 當你沒有力量(無力) Sa tima uri tjemavai(同情你) tjaua ken 你發現你沒有歸屬感() 存在感() Paleme’e tu tjananguaq a secacadja sun 也許 你應該離開原來的地方 Sau pacunu ta nguanguaq ta adjunanga / Ipa imu ta sedjaljep tasun izuangan(住的地方) 去尋找 去看看 有其他漂亮的地方 也許有個地方會適合你 Nu salilimanga avananga tjikiljilje pa’ataqaqed tjanua ken. 在夜晚裡只有蟋蟀陪你入睡 Nasemapulju/tu sa vengine 今天晚上特別寂寞 Amina vitjuqan nu temeljateljare 只有星星在哪裡閃輟 (chorus) 螢火蟲qucivauvaw 怎麼只有你一個人在這邊 Aquimazu sun na anasapulju(孤單寂寞) 是不是只有你一個人想照亮夜晚 Manu uri isane teljare sun tu sa vengien
Aqua nama su picule aken sana taqedna ken為甚麼明明有睡覺卻越來越虛弱
Amina qiljas a emeljane tasun vinarungan只有月亮知道你的重擔
Aquimazu sun anasapulju怎麼只有你一個人在這邊
Nasemapulju ta su vengine 今天晚上特別寂寞
Amina vitjuqan nu temeljateljare 剩下星星在那邊閃輟
Sa djumaq anga 我想回家了
A u sinlitan 想念我掛念的人了
Nu masanliyav a djalan uri ma’ainu sun a djumaq如果回家的路不止一條你會想怎麼回去
Paqenedjesu tui zua nema i djalan沿路上你還記得有什麼嗎?
Sareuya djalan a remagadean 山路不好走
Aza azatjian na semapulju 平路走得太寂寞
Nu alja qiljasan aming a su kakakaka 在月光下只有你的影子
Ipa imu ta sedjaljep tasun izuangan去尋找也許有個地方會適合你
Aquimazu sun anasapulju怎麼只有你一個人在這邊
Nasemapulju ta su vengine 今天晚上特別寂寞
Amina vitjuqan nu temeljateljare 剩下星星在那邊閃輟
Sa djumaq anga 我想回家了
A u sinlitan 想念我掛念的人了