誰令你失魂又癡心,失魂又癡心。
癡心、失魂又癡心,
癡心、失魂又癡心,
他令你癡心、失魂又癡心。
誰令你失魂又癡心,失魂又癡心。
癡心、失魂又癡心,
癡心、失魂又失心,
他令你癡心、失魂又癡心。
火光閃閃是你的,舞步翩翩是你的。
夜色多迷人,不及你說,說一句留低[ “留低”粵語指:留下來]。
擘大眼[ “擘大眼”粵語指:睜大眼睛]也睇不清[ “睇不清”粵語指:看不清]你給我的癡迷,或是虛偽,
手指踏過我的皮膚,將我摧毀。
Poisonous forest I never in, you let me in.
Poisonous love I can’t resist dipping in.
Luxurious dream I never in, you take me in.
Poisonous forest I never in, it swallow me.
(翻譯:讓人失魂的森林我不曾駐足,你讓我踏入。
讓人失魂的愛我難以抗拒,便沉浸於此。
華麗的愛夢我不曾駐足,你帶我進入。
讓人失魂的森林我不曾駐足,它慢慢包裹了我。)
念白: 聽聽聽聽聽聽你說話,輕輕輕輕輕輕吹散了......
癡心、失魂又癡心,
癡心、失魂又失心,
他令你癡心、失魂又癡心。