應該用啥物款的語言
Eng-kai iōng siáⁿ-mih-khoán ê gí-giân
啥物款的聲音
Siáⁿ-mih-khoán ê siaⁿ-im
啥物款的速度
Siáⁿ-mih-khoán ê sok-tō͘
配合啥物款的姿勢
Phòe-ha̍p siáⁿ-mih-khoán ê chu-sè
來講出遐个字
Lâi kóng-chhut hia-ê jī
才會當往你來倚近
Chiah ē-tàng óng lí lâi óa-kīn
敢講咱拚命盤過千山萬里
Kám kóng lán piàⁿ-miā pôaⁿ-kòe chhian-san-bān-lí
踏過憤怒佮記持
Ta̍h-kòe hùn-nō͘ kap kì-tî
踏過原本的家己
Ta̍h-kòe goân-pún ê ka-kī
是為著消磨彼此的意志
Sī ūi-tio̍h siau-mô͘ pí-chhú ê ì-chì
你看 遐是規塗跤的血佮肉
Lí khòaⁿ, hia sī kui thô͘-kha ê hoeh kap bah
每一个人 攏失去一部分的夢
Múi chi̍t-ê lâng, lóng sit-khì chi̍t-pō͘-hūn ê bāng
相諍了後 壁總算崩矣
Sio-chèⁿ liáu-āu, piah chóng-sǹg pang--ah
四面空空 後一步欲對佗位行?
Sì-bīn khang-khang, āu-chi̍t-pō͘ beh ùi tó-ūi kiâⁿ
啊~
Ah
欲用啥物款的語言
Beh iōng siáⁿ-mih-khoán ê gí-giân
啥物款的聲音
Siáⁿ-mih-khoán ê siaⁿ-im
坦白啥物款的脆弱
Thán-pe̍h siáⁿ-mih-khoán ê chhùi-jio̍k
分享啥物款的願望
Hun-hióng siáⁿ-mih-khoán ê goān-bōng
你才會 捌我的感情
Lí chiah-ē bat góa ê kám-chêng
敢講咱拚命盤過千山萬里
Kám-kóng lán piàⁿ-miā pôaⁿ-kòe chhian-san-bān-lí
踏過憤怒佮記持
Ta̍h-kòe hùn-nō͘ kap kì-tî
踏過原本的家己
Ta̍h-kòe goân-pún ê ka-kī
是為著消磨彼此的意志
Sī ūi-tio̍h siau-mô͘ pí-chhú ê ì-chì
你看 遐是規塗跤的血佮肉
Lí khòaⁿ, hia sī kui thô͘-kha ê hoeh kap bah
每一个人 攏失去一部分的夢
Múi chi̍t-ê lâng, lóng sit-khì chi̍t-pō͘-hūn ê bāng
相諍了後 壁總算崩矣
Sio-chèⁿ liáu-āu, piah chóng-sǹg pang--ah
四面空空 後一步欲對佗位行?
Sì-bīn khang-khang, āu-chi̍t-pō͘ beh ùi tó-ūi kiâⁿ?
你看 遐是規塗跤的血佮肉
Lí khòaⁿ, hia sī kui thô͘-kha ê hoeh kap bah
拚命發出聲 煞加添孤單
Piàⁿ-miā hoat-chhut siaⁿ, soah ka-thiam ko͘-toaⁿ
相諍了後 壁總算崩矣
Sio-chèⁿ liáu-āu, piah chóng-sǹg pang--ah
四面空空 後一步欲對佗位行?
Sì-bīn khang-khang, āu-chi̍t-pō͘ beh ùi tó-ūi kiâⁿ?
你敢知影
Lí kám chai-iáⁿ
你敢知影
Lí kám chai-iáⁿ