美好的根
美好的根
R.fu
2026-07-01

人氣鈴聲

歌詞

作詞
R.fu/馬立雲部落古謠
作曲
R.fu/馬立雲部落古謠
詞:R.fu、馬立雲部落古謠 曲:R.fu、馬立雲部落古謠 o hay iyo o ha hay yan masaupu ku babalaki nu Maibul (馬立雲部落的老人家已經集合了) Wu wa hay yan masaupu ku babalaki nu Maibul (馬立雲部落的老人家已經集合了) hay iyo o ha hay yan malimulak ku babalaki nu Maibul (馬立雲部落的老人家都很開心) Wu wa hay yan malimulak ku babalaki nu Maibul (馬立雲部落的老人家都很開心) hay iyo o ha hay yan 從以前 就沒了 沒有了關聯 不知祂會如何的指引我 沒得選 祂引領我 保持單純的心 不抱怨耐心等 我需要 oh 無血緣條件的愛 起初的不安或抗拒逐漸打開心防 最後在愛與照顧之中 而是妳讓我找到平靜 而讓我感受了這文化 因為親情 讓我有信念 是因妳bayi (阿嬤)愛我的 wina (媽媽) 相挺的calekakaan(兄弟姐妹) 謝謝你們 獻給我你們最好的一座根 那是全新的生命 那是最好的生命 tadakukay hanaku i namuwanan (非常感謝你們) paanin tu kaku kulalengawan atu kauzipan (賜給我最好的文化與生命) tadakukay (感謝) u kasenengankiya waluay a banuh (八根羽毛是榮耀) caay kapawan, sibacu tu i balucu’(從不會忘記 一切銘記在心) u kakapahay a lalengawankuyza(那是最美好的文化) 進入了階層裡 micabay tu kaku kiya selalay.(兄弟們相挺你) milihiza tu kasaselalay oh(與年齡階層 ) masiket kiya kitin sa malakalikidan (牽手相繫緊,團結如河流) patalulen tu balucu’ akuhan nu misu.(在這學會了互相給予信心) paanin tu kaku kunamuh nu laluma’an han nu misu. yeah(是妳,分享家的愛給我) oh 謝謝你們 tadakukay hanaku i namuwanan (非常感謝你們) tadakukay (感謝) u kasenengankiya waluay a banuh (八根羽毛是榮耀) caay kapawan, sibacu tu i balucu’(從不會忘記 一切銘記在心) u kakapahay a lalengawankuyza(那是最美好的文化)
© LINE Taiwan Limited.
營業人名稱:台灣連線股份有限公司統一編號:24556886