LINE 登入
You're Breaking My Heart

You're Breaking My Heart

王若琳

2021-12-10 · 西洋/流行音樂

金曲歌姬 Joanna王若琳新靈魂詮釋Vic Damone經典舊情懷「You're Breaking My Heart」愛戀已逝情歌永存超強金獎卡司連俞涵、郭子乾、溫昇豪、薛仕凌、李杏、黃健瑋、許安植領銜主演公視時代生活劇《茶金》插曲『原文&客語』版EP神還原茶金歲月的老派洋風 金曲歌姬Joanna王若琳為公視時代生活劇《茶金》,重新詮釋五零年代美國裔義大利歌手Vic Damone 的世紀經典情歌「You're Breaking My Heart」作為劇中重要插曲,此劇由金鐘導演林君陽,繼《我們與惡的距離》後,首度挑戰執導時代劇,並由金獎組合連俞涵、郭子乾、溫昇豪、薛仕凌、李杏、黃健瑋、許安植領銜主演,以1950年代一個台灣最大茶業家族作為故事背景,經歷時局驟變、政經關係、商戰交手等命運轉折,傳達大時代下細膩的人物情感,男女主角苦於身分隔閡,彼此的情愫只能幽微深藏,昇華為情深義重。劇組希望以女主角視角,尋找女聲來詮釋歌曲,同時也希望是一首能代表劇中時代感的老歌,所以想到金曲獎「認證」的歌姬Joanna為劇新作歌曲,當劇組提出這首1950年金曲「You're Breaking My Heart」,不僅和劇中角色的情境非常契合,更非常適合Joanna演唱,兩方立刻對曲目獲得共識,讓這首世紀經典重現!為了能完美重現原曲風味、貼合劇中年代,Joanna特別邀請曾以《午夜劇院》共同入圍金曲獎、擅長舊時代好萊塢配樂的海外製作人Pessi Levanto及交響樂團跨海錄製,耗時多月的細膩製作過程,完成這首世紀情歌。透過Joanna獨特的嗓音與柔情,使歌曲更豐富了劇中人物無法言說的感觸與情懷。《茶金》插曲EP共收錄原文&客語兩版。Joanna不僅以英/義大利文神還原「You're Breaking My Heart」,在原曲中一段義大利文演唱,Joanna在考量戲裡的角色多是以客語海陸腔為基礎,因此茶金戲劇版本中便以此改編;義大利文及客語皆非Joanna熟悉的語言,在發音上下足苦工,更曾為一字的咬字不夠正確,重進錄音室配唱,期望能唱出女主角在感情中的渴望及憂傷。相比原文版中,男人大氣放手後仍渴望對方回頭的心碎和憂傷,客語版特別改由女性視角出發,聽來悠揚卻更顯相見時難別亦難的惆悵,傳遞男女主角相互羈絆的心,任憑命運弄人、各自過日,兩個相互吸引的靈魂卻只能永存於心。Joanna以英、義、客三種語言完美切換聲道,透過戲劇畫面共同聆聽時,能充分感受劇中的時代美感、角色共同交織出的魅人情懷;單純聆聽欣賞歌曲時,更驚豔於Joanna能用完全不同的語言,將整曲完美連貫、帶領聽者穿梭時空,回到那個芬芳的茶金歲月。

專輯封面

You're Breaking My Heart (電視劇"茶金"插曲)

歌手其他專輯

使用者條款隱私權政策行銷政策資料使用條款
© LINE Taiwan Limited.
營業人名稱:台灣連線股份有限公司統一編號:24556886