Days 日々はいつも
Days 每一天都像
回るコマのよう
旋轉的陀螺
昔に 描いた夢も
過去 所描繪的夢想
逃しそうになる
彷彿也即將逃逸
微笑む力
微笑的力量
忘れてしまって
已經被忘掉
涙さえも流せずに
連淚水也不流
影を抱いてる 君でも
擁抱著影子 你也一樣
Smile again
笑顔をもう一度
讓笑容在一次
心の中羽広げ
在心中展翅
空に向かってみよう
朝天空翱翔
だから
所以說
try again
世の中に負けないでいてよ
不要輸給了這社會
溢れる想いを 信じて
要相信 滿溢的情感
君のこと 守るから
我會 守護著你
(~~間奏~~)
どうして いつも
為何 總是
光から逃げて
自光芒中逃逸
人影探して
尋覓人影
隠れようとしているの
希望可以躲起來
分からないのに
明明不知道
分かってるふりで
卻要裝出瞭解的樣子
ぶつかる事を恐れて
只因害怕起衝突
否定している 僕でも
而否定 我也是如此
smile again
大きな声出して
發出響亮的聲音
心の負担降ろして
卸下內心的負擔
雲に乗ってみよう
乘坐雲彩看看
そして
然後
try again
守って愛し合おう
守護並且與你相愛
全てを
守護一切
少しずつでもいい
一點點慢慢來也沒關係
焦らない
毋須著急
時間はまだあるから
時間還多的是
(~~間奏~~)
Smile again
笑顔をもう一度
讓笑容在一次
心の中羽広げ
在心中展翅
空に向かってみよう
朝天空翱翔
だから
所以說
try again
世の中に負けないでいてよ
不要輸給了這社會
溢れる想いを 信じて
要相信 滿溢的情感
君のこと 守るから
我會 守護著你
君のこと 守るから
我會 守護著你