久しぶりだねと一言挨拶をするアナタ
Hisashiburi da ne to hitokoto aisatsu wo suru anata
你向我打招呼說道好久不見了
嬉しいけれど何故だろ ちょっぴり悲しくて
Ureshiikeredo naze daro choppiri kanashikute
雖然令我很開心 不知為何卻又有點傷心
何を話せば 離れてる距離埋められる?
Nani wo hanaseba hanareteru kyori umerareru?
是否談談話 就可以填補彼此相隔的距離?
離れてる時のほうが そばにいる気がして
Hanareteru toki no hou ga soba ni iru kigashite
反而是不在一起的時候 感覺你離我更近
お互いの物語は きっとひとつなの
Otagai no monogatari wa kitto hitotsu na no
彼此的故事 其實應該是同一個
淋しい想い 擦れ違い それは結び合う途中の駅
Sabishii omoi surechigai sore wa musubi au tochuu no eki
寂寞的感情 錯肩而過 交會在途中的車站
アナタとても 愛しくて
Anata totemo itoshikute
我是如此地 愛著你
もっともっと会いたくて
Motto motto aitakute
好想好想去見你
一生隣にいたって たぶん時間が足りない
Isshou tonari ni itatte tabun jikan ga tari nai
即使花一輩子和你在一起 恐怕還嫌時間太短暫
めぐり逢った頃二人は まだこの恋に慣れなくて
Meguri atta goro futari wa mada kono koi ni nare nakute
相識當初的我倆 還不習慣這一段愛情
疑ったり無理をしたりして 疲れちゃったね
Utagattari muri wo shitari shite tsukare chatta ne
當中有過懷疑也曾經勉強過自己 還真累
遠いことのせいにして 会わなくなったり
Tooi koto no sei ni shite awa nakunattari
也曾以距離作藉口 久久不再相聚
一人になれる自信も 無かったくせに
Hitori ni nareru jishin mo nakattakuse ni
明明沒有自信 可以一個人過下去
人は大切なことには鈍感すぎて
Hito wa taisetsu na koto ni wa donkan sugite
人總是對重要的東西遲鈍到不行
失ってから気づいちゃう
Ushinatte kara kiduichau
等到失去以後才會發覺
そんなことも 勉強した
Sonna koto mo benkyou shita
我也學到了 這樣的教訓
始めましょう 第二章 信じる想い繋げよう
Hajime mashou dainishou shinjiru omoi tsunage you
讓我們展開 第二章 繫起信任的感情
分かり合えた気持ちを 二度と離さないワタシ
Wakari aeta kimochi wo nido to hanasa nai watashi
相互了解的心情 我永遠不再放開
アナタとても 愛しくて
Anata totemo itoshikute
我是如此 愛著你
もっともっと会いたくて
Motto motto aitakute
好想好想去見你
一生隣にいたって たぶん時間が足りない
Isshou tonari ni itatte tabun jikan ga tari nai
好想花一輩子和你在一起 恐怕還嫌時間太短暫