アすファルト吹き拔ける風うけて
何か見失った
いつの日か 笑えない每日が
僕ら惱ませた
獨りで塞いでもしょうがないよね
*この蒼い風の乘り あの雲のむこうまで
飛んでいこうよ すべて忘れて
その翼廣げて 鳥になうんだよ
今から
悲しみや 噓のないどっかの街まで
飛んでいこうよ 力ある限り
なだ見た事のない 輝いている君の笑顏に
會いにいこうよ
とこまでも續いてるあの空は
本當にデカくて
昨日まで惱んでた いろんな事
バカらしくなった
もとかしい每日は 置いてこう
この蒼い風に乘り あの虹のむこうまで
飛んでいこうよ 振り向かないで
いつも夢を見てた 少年の僕らを
探そう
誰だってできるよ 君だってできるんだよ
恐からないで 心開いて
忘れかけてた 君だけの何かが必す
そこにある
翼の計劃
迎著吹過柏油路面的風
我們有些迷失
曾幾何時 失去了笑容的每一天
令我們煩憂
獨自鬱卒總不是辦法
*乘上這陣藍色的風 去到那片雲彩的另一頭
讓我們飛吧 將一切都忘掉
張開一雙翅膀 變成鳥兒飛翔
就從現在起
讓我們飛到 一個沒有悲傷也沒有謊言的地方
盡一切力量
去見那個還未曾見過的
你那燦爛的笑容
無邊無涯的天空
是那樣的廣大
讓今日之前的一切煩惱
感覺都好不值得
將焦慮的每一天 留在身後
乘上這陣藍色的風 去到那道彩虹的另一頭
讓我們飛吧 不再回頭
那段經常在織夢的少年時代
讓我們去尋找
每個人都能做到 你也能做到
別害怕 把心敞開
那些被遺忘的 屬於你獨有的東西
就在那裡