決まって 彼氏の話で始まる その席は
頭は半分 聞いてはいないけど お互い樣
でもみんな ただ話せれば それでいい
女同士で 分かり合う ことさえも
捨てたもんじゃない 樂しく 騷ごうよ!
【たまには仕事の愚痴とか,上司の愚痴だとか
相槌打っては 頷き返して くれればいい】
朝がきて お互い化妝の くずれて
ストレスなんて 吐き出し 輕くなろう
大きな聲で 歌えば 忘れるよ
明日への糧となれ
女同士で 分かり合う ことさえも
捨てたもん---じゃない 樂しく 騷ごうよ!
ストレスなんて 吐き出し 輕くなろう
出逢えた事を 誇りに 思えるよ
明日への糧となれ
Hang out
照例 又開始談起了男友的話題 在這個場合裡
腦袋有一半 沒把對方的話聽進去 彼此彼此啦
不過大家 只要能一吐苦水 也就夠了
我們女生 彼此相知相惜
這力量你可別看不起 開開心心 玩鬧一番!
讓它成為明天的食糧
「偶爾吐吐工作的苦水 發發主管的牢騷
隨聲附和兩句 點點頭 這就足夠了」
到了早晨 彼此一臉的妝 全都花了
傾吐心理壓力 放鬆心情
只要高歌兩曲 一切都能忘記
讓它成為明天的食糧
我們女生 彼此相知相惜
這力量你可別看不起 開開心心 玩鬧一番!
傾吐心理壓力 放鬆心情
只要高歌兩曲 一切都能忘記
讓它成為明天的食糧