作詞:蔡柏璋
作曲:羅恩妮
It was a Tuesday morning in May and as I awoke
I saw the sun against your fair face
It was the years loveliest smile
The breeze was fresh and throughout the garden linger the scent of roses
It was May and I cannot forget that we sang together
The more time passes the more I remember
The air was fresh and the song so sweet
Oh it was May, it was May
You sang "love of my heart, love of my heart
You are going far away, you are leaving me"
And I will count the hours, when will you return?
With nod I said, I will return when the roses bloom again
It was May and I cannot forget that we sang together
The more time passes the more I remember
The air was fresh and the song so sweet
Oh it was May, it was May
You sang "love of my heart, love of my heart
You are going far away, you are leaving me"
And I will count the hours, when will you return?
With nod I said, I will return when the roses bloom again
And I sang "love of my heart, the love of my heart
You are going far away, you are leaving me"
And I will count the hours when will you return
And you said, I will return when I hear your voice again
I will return, as promised, when the roses bloom again.
[中文翻譯]
那是某個五月 某個星期二的早晨
當我醒來 看見陽光映照著妳美麗的臉龐
那是整年中最動人的笑容
微風輕撫 庭院裡玫瑰香氣瀰漫
我無法忘記那年五月 我們一起唱著
時光越是流逝 記憶卻越是清晰
空氣如此的清新 曲調如此的甜蜜
啊 那是那年五月啊 那年五月
妳唱著 "我的摯愛 我的摯愛 你將遠行 你將離我而去"
而我會數著你的歸期 你何時回來呀
我輕點著頭說 當玫瑰再度綻放之時 那就是我回來的時候
我無法忘記那年五月 我們一起唱著
時光越是流逝 記憶卻越是清晰
空氣如此的清新 曲調如此的甜蜜
啊 那是那年五月啊 那年五月
妳唱著 "我的摯愛 我的摯愛 你將遠行 你將離我而去"
而我會數著你的歸期 你何時回來呀
我輕點著頭說 當玫瑰再度綻放之時 那就是我回來的時候
我唱著 "我的摯愛 我的摯愛 你將遠行你將離我而去"
而我會數著你的歸期 你何時回來呀
而妳說 當我再度聽見你的聲音 即是重逢之時
如我所承諾的 當玫瑰再度綻放之時 那就是我回來的時候