和故乡去道别
遥远的地平线
那端是一场冬的雪
和往事说再见
可过去的影子
又怎么能填埋清洁
说是都忘记了吧
其实比谁都要记得
那个场所 那个刘海 那个雨天
说根本在恨他吧
那为什么总是要抓紧棉被
在入睡前?
若真忘一个人
又怎么会 允许他在心里
荡着秋千
若真爱一个人
嘴巴上的咒骂
都成了思念的烟
和故乡去道别
鸟儿在森林间
它们要去来时地方
和往事说再见
可往事总有它的脾气
不慌不忙
有时在午夜时
在人群中
在马路旁
有时在空气中
在酒杯里
在热澡堂
什么是纪念
什么是纪念
纪念无需记得
是心在偷偷下雪
故乡哟故乡
爱人哟爱人
既然都忘不掉
不如就装着吧
故乡哟故乡
爱人哟爱人
既然都忘不掉
不如就装着吧
Say farewell to hometown.
Beyond the horizon far away,
It is winter and snow is falling.
Say farewell to bygones.
But the shadows they left
Are never buried and cleared.
Claim that all is forgotten.
Yet all is only better remembered:
That place, that bangs, and that rainy day.
Claim that you hate him.
Why, then, grip the quilt so tightly
Before falling asleep?
Forget someone for real.
Why, then, allow him a swing seat
In your heart?
Love someone for real.
And curses outspoken
Evaporate into wisps of missing.
Say farewell to hometown.
Birds in the woods
Are going where they are from.
Say farewell to bygones,
Which, alas, stick to their own temper
And sluggish tempo.
Sometimes at midnight,
In the crowds,
At road side,
Sometimes in the air,
In wine glasses,
And in bathhouses.
What is a memento?
What is a memento?
A memento needs no remembrance.
It is your heart that snows.
Hometown, oh hometown...
My love, oh my love...
If there’s no way forgetting,
Why not carry them along?
Hometown, oh hometown...
My love, oh my love...
If there’s no way forgetting,
Why not carry them along?