Istanbul
Hey Istanbul girl
You’re staring at me with your Istanbul smile
Is it because of my Eastern glow
Perhaps I just made your day a little more special
Oh Istanbul girl
I guess I’m not that kind of unicorn
Just another lost soul
Wandering your lovely Istanbul
Read me a creed he claimed
Under the bright blue fane
Sing me a song she made
In front of Sophia
Conjure me one old tale
Beneath the ground where it flows
Then find me a bed under your lord
Hey Istanbul girl,
won’t you tell me how your hair’s so dense but floats
is it because of the Western styles, perhaps I should just let up and swing a little
Oh Istanbul girl but I know I’m not that kind of unicorn
Still another lost soul, wandering your lovely Istanbul
Read me a creed he claimed
Under the bright blue fane
Sing me a song she made
In front of Sophia
Conjure me one old tale
Beneath the ground where it flows
Then find me a bed under your lord
〈伊斯坦堡〉
嘿伊斯坦堡女孩
你帶著你伊斯坦堡的微笑注視著我
是爲我散發出的東方光暈氣息嗎
也許我使你的今天稍微特別了一點
哦 伊斯坦堡女孩
我想我並不是那樣特別的獨角獸
只是另一個迷失的靈魂
漫遊在你迷人的伊斯坦堡
為我唸一段他所聲言的教條
在那明亮湛藍的美麗寺宇下
為我唱一首她孕育出的歌
在索菲亞的面前
為我召喚一個古老的故事
在地底下它所流淌的所在
然後為我找一張安睡的床吧
在你的神照護之下
嘿 伊斯坦堡女孩
告訴我你的頭髮怎能如此濃厚又像是輕飄在空氣中
是因為西方的風格所造就的自然樣貌嗎
也許我也該放鬆一些 隨波搖擺
哦 伊斯坦堡女孩
但我知道我並不是那樣特別的獨角獸
還是一個迷失的靈魂
漫遊在你迷人的伊斯坦堡
為我唸一段他所聲言的教條
在那明亮湛藍的美麗寺宇下
為我唱一首她孕育出的歌
在索菲亞的面前
為我召喚一個古老的故事
在地底下它所流淌的所在
然後為我找一張安睡的床吧
在你的神照護之下