刻一個名滴介心
猴尾介人你想毋清
花蓼巧用心
牽毋緊介愛情
佔領你介心
刻一個名滴介心
猴尾介人你想毋清
花蓼巧用心
牽毋緊介愛情
佔領你介心
仰表達心中對你溫柔介情意
滋長愛苗浪漫真情融化你
嘴甜舌滑難捨情
心肝度介愁慮
鎖上你介心
迷迷濛濛冷冷清清 沒事人
無魂無影曲曲折折介愛情
恬靜水面難有浪
溫暖編織介花厘
打暗摸係你
講毋清介愛針刺痛
介心捱對你正最用心
連了又斷來來去去還係你
等到三光半夜
塞塞心毋停
一儕人介愛幾分意
糊塗一顆心定
又為嘛人傷心
迷迷濛濛冷冷清清 沒事人
無魂無影曲曲折折介愛情
恬靜水面難有浪
溫暖編織介花厘
打暗摸係你
講毋清介愛針刺痛
介心捱對你正最用心
連了又斷來來去去還係你
等到三光半夜
塞塞心毋停
一儕人介愛幾分意
糊塗一顆心定
又為嘛人傷心
一儕人介愛幾分意
糊塗一顆心定
又為嘛人傷心
Grabado tu nombre en mi corazón
Pero eres siempre disidente e indecisa
He intentado de mil manera de declararte
Y aun no logro conquistar tu amor
Cómo puedo yo expresar el cariño que siento por tí
Dejar que la pasión de mi amor nutre en tí por completo
Ni aún con dulzón de palabras, me es difícil de expresarte todo
Porque siento dulce y amargo que
No sé cómo conquitar tu corazón
Es turbio y confuso, tan frio y tan sereno, como si nada
Ese sinuoso amor que ha quedado sin sombra ni alma,
Es difícil levantar las olas en las serenas aguas,
O tejer muro de flores de manera apacible Fingiendo tenerte a mi lado
Incontables espinas han incrustado a mi corazón
Yo que siempre he sido fiel contigo
A pesar de tanto dejar y volver, tú ha sido mi amor único
Tanto esperarte hasta el amanecer con agustias y obsesión
Cómo pretendes partir el corazón en medio
Sosteniendo un amor confuso e inseguro
Al final por quién caerán tus lágrimas