LINE 登入
百家春 (feat. 萬芳& 王榆鈞)

百家春 (feat. 萬芳& 王榆鈞)

鍾玉鳳 & 陳思銘

朋友來電時您聽到的鈴聲
朋友打給您時朋友聽到的鈴聲
設定於LINE主頁上的背景音樂

歌詞

「藍。掉」從一段19世紀的南洋移民史回望〈百家春〉,最初David想以「番客嬸」為題,寫一首閩南語歌曲,經由作詞人王昭華建議流傳於閩、粵一帶的民間樂曲〈百家春〉,歌詞完全切中情境。因此「藍。掉」展開了一段〈百家春〉的尋古與探新之旅,並邀請萬芳一起詮釋以五拍重塑的〈百家春〉。 當春芳草地 萬物皆獻媚 In the spring grass All take part in a coquettish dance 為著什麼事 拋了妻 遊遠地 長別離 Why did you Leave your wife And go to a faraway land? It’s been so long 憶昔別離時 二八少年期 到如今 霜華兩鬚垂  When you left I was just 16 years old And now, today The hair near my temples is speckled with grey 嘆一聲 青春不再來 夜來床上坐 兩眼淚哀哀 Hear me sigh My youth shall not return At night I sit at my bedside Eyes brimming with tears 君你設使亡 亦當入夢來 If you had perished in that foreign land Wouldn't you have told me in my dreams? 存亡不可知 將琴彈別調 又恐壞名節 Dead or alive, who knows? I could forget you, I could strum a different tune But then I'd sully my reputation as a woman of virtue 多望春花開來深閨地 深閨終將淒涼淚滴 I still await a spring blossom alone in this maiden’s chamber, Where my tears never stop stinging and all I have is 心傷事 又心傷 空斷腸 苦夜長 淚沾裳 悲傷 Grief, heartbreak, emptiness, unbearably long nights, tear-stained clothes, sorrow
全曲歌詞

專輯

歌手其他專輯

使用者條款隱私權政策行銷政策資料使用條款
© LINE Taiwan Limited.
營業人名稱:台灣連線股份有限公司統一編號:24556886