客語: 09 1984 一九八四年 河壩伸腰骨 早就做過大水了 逐朝晨還有 山背攀哪過來 第一線光 該位有銃仔 毋過人開始毋知仰般形容銃仔聲 一九八四年 早有人預言這世界對中央 拗做兩截 毋甘願伸着半截个人 坐等醃缸 攬等大樹筒 跈等溓溓个河壩水 跈等溓溓个河壩水 流往下 一九八四年 一月个朝晨 摎這下共樣冷 山背攀哪過來第一線光 佢兜抽忒腳踏个地泥 蝲䗁在天空結網 無重力 全全自由 捱恅着這世界還新新 一九八四年 捱做得飛 但係毋曉講飛个語言 蝲䗁牽捱上路 捱油門緊踏 總還在灶下壁角 捱恅着這世界還新新 毋過早有人講這世界會對中央 拗做兩截 還有人在中央 上天毋得 落地毋得 一九八四年 河壩伸腰骨 早就做過大水了 捱也坐等大腳盆 水打水漂 看朝晨第一線光 對山背攀哪過來 這世界敢毋係 這世界敢毋係還新新 華語: 一九八四年 河流伸懶腰 早已氾濫過了 每天早晨還有 山背後翻越過來 第一線光 那裡有槍 但人們開始不知如何形容槍聲 一九八四年 早有人預言這世界從中間 折作兩半 不甘心剩下半截的人 坐著醃缸 抱著大樹筒 跟著枯乾的河水 跟著枯乾的河水 往下流 一九八四年 一月的早晨 和現在一樣冷 山背後翻越過來第一線光 他們抽去腳下踏著的地 蜘蛛在天空中織網 無重力 全然自由 我以為這世界是嶄新的 一九八四年 我可以飛 但不會說飛翔的語言 蜘蛛牽我上路 我油門緊踩 總還在廚房牆角 我以為這世界是嶄新的 但早有人說這世界將從中間 折作兩半 還有一些人在中間 上天不得 落地不得 一九八四年 河流伸懶腰 早已氾濫過了 我也坐著大臉盆 水打水漂 看早晨第一線光 從山背後翻越過來 這世界難道不是 這世界難道不是嶄新的 英語: 09 1984 Nineteen Eighty-Four The river stretched, exhausted from flooding Every morning Where first light creeped Over the hills There were guns But people didn’t know how to describe the gunshots Nineteen Eighty-Four Someone had prophesized this world would be split Down the middle Those unwilling to be beheaded Sat in barrels Held tree trunks And drifted down the shallow river Down the shallow river Nineteen Eighty-Four January mornings As cold as today The first light peeking over the hills They took the land from underfoot A spider weaving in the air No gravity, perfectly free And I thought this world was born anew Nineteen Eighty-Four I could fly, but couldn’t speak language of flight The spider led me to the road I stepped on the gas, but couldn’t escape the kitchen I thought this world was born anew But someone had prophesized this world would be split Down the middle Some people are stuck in between Neither ascending nor descending Nineteen Eighty-Four The river stretches, exhausted from flooding I sit in the big washbasin Driven by the water Watching the day’s first light Climb over the hill Is this world Is this world born anew? 日語: 一九八四年 川は背伸びし とっくに氾濫してきた 毎日の朝にもまた 山の背から超えてくる 最初の日差しが差し込む そこには銃がある でも人々は最初は筒音の言葉を知らなかった 一九八四年 既にこの世界は真ん中から二つに折れると 予言さてれいた 半分しか残らぬことを悔しむ人は 漬物の甕に乗り 流れ木に抱きつき 乾いた川の水と共に 乾いた川の水と共に 流れ下った 一九八四年 一月の明け方 今と同じ寒さ 山の背から最初の日差しが差し込んだ 彼らは足元から地面を抜かれた 蜘蛛は空に網を張る 無重力 完全に自由 この世は斬新なものだと思った 一九八四年 私は飛べた でも飛ぶ言葉を知らない 蜘蛛は私を旅路に導く アクセルを踏み切っても やはり台所の壁の隅で この世は斬新なものだと思った でもこの世界は真ん中から二つに折れると 誰かが予言してれいた 真ん中に立つ人もいる 天にも登れず 地にも付かず 一九八四年 川は背伸びし とっくに氾濫してきた 私はたらいに乗って 波に打たれ流されて 朝の最初の一線の光が 山の背を超えてくるのを見ていた まさかこの世は まさかこの世は斬新ではなかったのか



© LINE Taiwan Limited.